En cas de désaccord, le troisième membre consulte les deux autres pour tenter de concilier leurs opinions et de parvenir à un consensus. | UN | وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء. |
En cas de désaccord, le troisième membre consulte les deux autres pour tenter de concilier leurs opinions et de parvenir à un consensus. | UN | وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء. |
En cas de désaccord, le troisième membre consulte les deux autres pour tenter de concilier leurs opinions et de parvenir à un consensus. | UN | وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء. |
Pour ce qui est des frais de voyage, on a prévu 10 voyages aller et retour par an entre Larnaca et Genève et deux voyages du troisième membre à New York aux fins de consultations. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
Pour ce qui est des frais de voyage, on a prévu 10 voyages aller et retour par an entre Larnaca et Genève et deux voyages du troisième membre à New York aux fins de consultations. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
29. J'ai demandé au troisième membre de m'indiquer le point où l'on en serait arrivé à la fin de décembre. | UN | ٢٩ - وقد طلبت من العضو الثالث أن يقدم إليﱠ تقريرا في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر عن التقدم المحرز حتى ذلك التاريخ. |
Par le biais de 30 contacts avec le troisième membre du Comité des personnes disparues | UN | من خلال 30 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين |
36 contacts avec le troisième membre du Comité des personnes disparues | UN | من خلال 36 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين |
Le bureau du troisième membre est également appelé à jouer un rôle important dans les enquêtes. | UN | ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر. |
Cependant, le troisième membre travaille en étroite concertation avec le Représentant spécial du Secrétaire général à Chypre. | UN | غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص. |
Le bureau du troisième membre est chargé de mobiliser des fonds extrabudgétaires. | UN | ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية. |
Une fois que des avancées auront été réalisées, le Secrétaire général serait disposé à nommer le troisième membre. | UN | وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما يُحرز تقدم. |
Le troisième membre est choisi par le Comité international de la CroixRouge avec l'accord des deux parties et nommé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أما العضو الثالث فتختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية بموافقة كلا الجانبين ويعيّنه الأمين العام للأمم المتحدة. |
Une fois que des avancées auront été réalisées, le Secrétaire général serait disposé à nommer le troisième membre. | UN | وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما يُحرز تقدم. |
Durant la période à l'examen, le premier assistant du troisième membre a continué de collaborer avec les deux parties. | UN | وقد واصل العضو الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
À cet effet, j'ai proposé que les membres du Comité reprennent les réunions officielles, avec la participation du troisième membre par intérim. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية اقترحت أن يستأنف عضوا تلك اللجنة الاجتماعات الرسمية بمشاركة العضو الثالث بالنيابة. |
Une fois que des progrès auraient été réalisés, le Secrétaire général serait disposé à nommer le troisième membre. | UN | وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما يُحرز تقدم. |
Une fois que les deux membres du comité de rédaction ont été élus, le Président devient automatiquement troisième membre du comité, s'il n'appartient pas à la minorité. | UN | وبمجرد انتخاب عضوي لجنة الصياغة، يصبح الرئيس بصورة تلقائية العضو الثالث للجنة ما لم ينتم إلى الأقلية. |
En cas de désaccord, le troisième membre consulte les deux autres pour tenter de concilier leurs opinions et de parvenir à un consensus. | UN | وفي حال الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين اﻵخرين في محاولة لتوحيد وجهات النظر والوصول الى توافق في اﻵراء. |
En cas de désaccord, le troisième membre consulte les deux autres pour tenter de concilier leurs opinions et de parvenir à un consensus. | UN | وفي حال الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين اﻵخرين في محاولة لتوحيد وجهات النظر والوصول الى توافق في اﻵراء. |