ويكيبيديا

    "العطر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parfum
        
    • eau de Cologne
        
    • parfumée
        
    • odeur
        
    • parfume
        
    Un jour j'ai appris quelque chose de nouveau sur ce parfum. Open Subtitles وفي احد الايام تعلمت شيء جديدا عن ذلك العطر
    La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et je pense à toi. Open Subtitles الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك
    L'odeur de rouge et de parfum dansait à travers l'air. Open Subtitles عبير أحمر الشفاه و العطر كان يرفرف بالهواء.
    Et jamais un parfum ne doit être secoué de cette manière. Open Subtitles وأبداً لا تدع هذا العطر يرتجُّ بمثل هذا الشكل
    Ce parfum que vous portez c'est mon préféré de tout les temps. Open Subtitles هذا العطر الذي تضعينه هو المفضل ليّ دائماً
    La gélatine bloque les lasers de sécurité, et l'acide phtalique du parfum crée une distribution régulière autour des capteurs. Open Subtitles الجلاتين يعيق الليزر الأمني والثالات في العطر تصنع توزيعاً متوازناً على الحساسات
    L'odeur de son parfum après qu'elle ait quitté la pièce. Open Subtitles رائحة العطر الذي تخلّفه عندما تغادر الغرفة.
    Par exemple, sa chemise sent comme le parfum pas cher dans sa chambre. Open Subtitles على سبيل المثال، رائحة قميصه مثل رائحة العطر الرخيص في غرفته.
    Ce parfum ne sent pas le désir. Open Subtitles الآن، هذا العطر ليست رائحته مثل رائحة الرغبة.
    La seule chose que nous dit ce parfum c'est qu'il sent bon. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُخبرنا به هذا العطر أنّ رائحته لطيفة.
    Donc, plus le parfum s'évapore, plus je sens des notes de pins à côté de la menthe poivrée, ce qui est vraiment raffiné et qui rend cette série sur les fêtes si spéciale. Open Subtitles لذا ، بقدر ما يختفي العطر أحصل على المزيد من الصنوبر جنباً إلى جنب مع النعناع وهو أمر متطور جداً
    Elle sera très énervée si elle n'a pas ce parfum. Open Subtitles ستكون غاضبة إذا لم تحصل على ذاك العطر.
    La lavande car sa mère a dit que ce parfum aidait la naissance. Open Subtitles الخزامى لأن أمها قالت أن العطر يساعد في الولادة
    Ça expliquerait aussi le changement avec Tabitha, l'escalade, le parfum sur les pieds. Open Subtitles ذلك يفسر التغير مع تابيثا أيضا التصعيد العطر على القدمين
    Si tu veux, je peux te préparer un parfum pour toi, Jim, qui... boosterait tes phéromones. Open Subtitles اذا اردت سأجهز العطر لك جيم الذي سيجعلك جذابا
    Mais... ce serait dommage de gaspiller tout ce parfum. Open Subtitles ..لكن. من المؤسف أن يذهب كلّ ذلك العطر سدى.
    La légende dit qu'un jour une amphore fut trouvée dans la tombe d'un pharaon... et lorsqu'elle fut ouverte, un parfum s'en échappa. Open Subtitles الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة وحينما فُتحت انبعث منها شذا العطر
    Il n'y avait qu'une seule chose que le parfum ne pouvait pas faire. Open Subtitles كان هناك شىء واحد فقط العطر لا يَستطيعُ أَنْ يحققه
    Ton parfum, c'est moi qui l'ai acheté. Open Subtitles رائحة العطر الذي تضعينه لقد اشتريت ذلك العطر لكِ
    Le garçon qui porte des pantalons moulants et qui met trop d'eau de Cologne. Open Subtitles الفتى الأجنبي صاحب الملابس الضيقة الذي يبالغ قليلا في وضع العطر
    Sa cheville menue pénètre dans l'eau parfumée puis ses jambes sensuelles, jusqu'à ce que tout son corps connaisse la caresse de la mousse. Open Subtitles كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة
    On parfume les minettes et les tapettes. Eau de toilette ! Open Subtitles العطر للسيدات والخولات أما أنا فأستعمل معطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد