ويكيبيديا

    "العطل الرسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jours fériés
        
    • fériés sont au
        
    • fériés légaux
        
    • congés officiels
        
    • les vacances
        
    • jours de
        
    Ces services peuvent être requis pendant le week-end, les jours fériés et les séances de nuit. UN ويتطلب ذلك أداء الأعمال خلال عطلات نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية والاجتماعات الليلية.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d’affectation les jours fériés non fixés par l’Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le mode de récupération des jours fériés chômés et payés demeure fixé par les dispositions réglementaires ou conventionnelles propres à chaque secteur professionnel. UN وتظل طريقة تحديد تعويض أيام العطل الرسمية والمدفوعة الأجر تُضبط بالأحكام التنظيمية أو الاتفاقات الخاصة بكل قطاع مهني.
    b) Les jours fériés sont au nombre de 10 par an, y compris ceux fixés par l’Assemblée générale, qui sont observés dans tous les lieux d’affectation et dans toutes les opérations sur le terrain. UN )ب( يكون عدد أيام العطل الرسمية عشرة أيام كل سنة، بما فيها العطل الرسمية التي تقررها الجمعية العامة؛ وينبغي الالتزام بذلك في جميع مراكز العمل وفي الميدان.
    Ces services peuvent être requis pendant le week-end, les jours fériés et les séances de nuit. UN ويتطلب ذلك أداء الأعمال خلال عطلة نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية والاجتماعات الليلية.
    Dans le " Camp " , les salariés avaient droit à 21 jours de congé annuel, dont neuf jours fériés. UN ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، منها ٩ أيام من العطل الرسمية.
    Dans le Camp, les salariés avaient droit à 21 jours de congé annuel, dont 9 jours fériés. UN ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، ضمنها تسعة أيام من العطل الرسمية.
    Les jours fériés ou chômés qui tombent pendant que court le délai sont comptés. UN وتدخل في حساب تلك المدة أيام العطل الرسمية أو العطل التجارية التي تقع أثناء سريانها.
    Un service de taxis a été mis à la disposition de quelque 216 membres du personnel d'appui après les heures de bureau ainsi que les week-ends et les jours fériés. UN وقدمت خدمات سيارات أجرة إضافية إلى ما متوسطه 216 موظف دعم بعد ساعات العمل وفي عطلات نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية
    i) jours fériés : La section VIII de l'ordonnance sur l'emploi prévoit que les employés ont droit à 11 jours fériés par an. UN `1 ' أيام العطل الرسمية: ينص الباب الثامن من الأمر الخاص بالعمل على أن يتمتع العمال بأحد عشر يوم عطلة رسمية في السنة.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    aux congés payés périodiques, et à la rémunération des jours fériés UN والإجازات الدورية المدفوعة الأجر وكذلك المكافأة عن أيام العطل الرسمية
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    b) Les jours fériés sont au nombre de 10 par an, dans chaque lieu d'affectation, y compris ceux fixés par l'Assemblée générale, qui sont observés dans tous les lieux d'affectation. UN (ب) يكون عدد أيام العطل الرسمية في كل مركز عمل عشرة أيام كل سنة، بما فيها العطل الرسمية التي تقررها الجمعية العامة، ويجب الالتزام بذلك في جميع مراكز العمل.
    b) Les jours fériés sont au nombre de 10 par an, dans chaque lieu d'affectation, y compris ceux fixés par l'Assemblée générale, qui sont observés dans tous les lieux d'affectation. UN (ب) يكون عدد أيام العطل الرسمية في كل مركز عمل عشرة أيام كل سنة، بما فيها العطل الرسمية التي تقررها الجمعية العامة، ويجب الالتزام بذلك في جميع مراكز العمل.
    b) Les jours fériés sont au nombre de 10 par an, dans chaque lieu d'affectation, y compris ceux fixés par l'Assemblée générale, qui sont observés dans tous les lieux d'affectation. UN (ب) يكون عدد أيام العطل الرسمية في كل مركز عمل عشرة أيام كل سنة، بما فيها العطل الرسمية التي تقررها الجمعية العامة، ويجب الالتزام بذلك في جميع مراكز العمل.
    La loi no 800 du 18 février 1966 régit la rémunération et les conditions de travail relatives aux jours fériés légaux. UN ويحكم القانون رقم 800 المؤرخ 18 شباط/فبراير 1966 أجور وظروف العمل المتعلقة بأيام العطل الرسمية.
    Ce chiffre est encore réduit par un système d’alternance dû au manque de salles de classe et par le grand nombre de congés officiels et d’autres jours fériés. UN وتتقلص أكثر بفعل نُظم النوبات الناتجة عن قلة اﻷقسام وكثرة العطل الرسمية واﻹغلاق ﻷسباب أخرى.
    Je vous vois seulement les jours importants et pendant les vacances. Open Subtitles أما أنت فقط في الأيام المهمة و العطل الرسمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد