Enfant, il a eu ce jus bon marché pour la densité osseuse. | Open Subtitles | لقد اُصيب بإنخفاض الكثافة العظمية عندما كان طفلاً |
À ce jour, toutes les identifications ont été effectuées à partir des restes osseux acheminés au Koweït en 2004. | UN | وتم جميع عمليات التعرف حتى الآن من بقايا الهياكل العظمية التي أُحضرت إلى الكويت عام 2004. |
Ce que nous avons, c'est un village plein de squelettes. | Open Subtitles | مالدينا هنا , هي قرية مليئة بالهياكل العظمية |
J'ai mis Leela avec les autres sacs d'os et ajouté le dernier ingrédient de ma mixture. | Open Subtitles | قمت بوضع ليلا مع باقي الهياكل العظمية وذهبت لاكمال اخر عنصر من عناصر الخلايا الجذعية |
Tu sais, pendant ma rotation d'ortho, j'avais ce patient avec un ostéosarcome. | Open Subtitles | خلال عمليتي العظمية وصلني مريض بورم عظمي خبيث |
- Une autre difficulté touchant les cancéreux a trait au manque d'endoprothèses pour éviter l'amputation en cas de tumeurs osseuses. | UN | وثمة مشكلة أخرى تؤثر في مرضى السرطان وهي الافتقار إلى الأطراف الاصطناعية العظمية لتحل محل الأطراف المبتورة نتيجة الأورام. |
Je n'ai jamais vu de squelette d'allosaure aussi bien préservé. | Open Subtitles | هذه هي أفضل محمية لهياكل الـ ألوسوراس العظمية |
En se basant sur les caractéristiques faciales et la structure osseuse, Cela doit être un homme adulte. | Open Subtitles | بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ. |
Ca a détruit la matière osseuse mais ca n'a réagit avec rien d'autre. | Open Subtitles | تدمّر المادّة العظمية لكنّها لا تتفاعل مع أيّ مادّة أخرى |
Vu la perte osseuse des coupures, une scie de 2 mm d'épaisseur. | Open Subtitles | طِبقاً للخسارة العظمية من القص فهو منشار سمك نصله 2 ميليمتر |
Il semble constitué de tissus osseux. | Open Subtitles | يظهر أنها مصنوعه من نوع من الأنسجه العظمية |
L'autopsie a révélé des fragments osseux dans son estomac. | Open Subtitles | أظهر تشريح الجثة المزيد من الشظايا العظمية داخل معدة الدب و في المعي الداخلي |
Je vois le labyrinthe osseux ou ce qu'il en reste. | Open Subtitles | في الحقيقة، أبدو لكي أبدو مستقيم خلال إلى المتاهة العظمية أو ما تبقّى منه. |
Allez, c'est pas plus marrant que la cave de Wuhan et les squelettes vieux de 40 000 ans ? | Open Subtitles | بربّكِ، أليس هذا أكثر مرحاً من كهف ووهان ذو الأربعين ألف عام من الهياكل العظمية |
Attendre, vous les gars, pourquoi y at-il seulement deux squelettes? | Open Subtitles | انتظر لماذا يوجد فقط اثنيين من الهياكل العظمية |
des os de seiches et des squelettes de milliers d'autres espèces. | Open Subtitles | وسان البحر والهياكل العظمية لآلاف أنواع أخرى |
Enlève le de son casque d'os et c'est juste de la gélatine vulnérable à une petite blessure | Open Subtitles | قم باخراجها من خوذتها العظمية الواقية "فتصبح مجرد "هُلام عرضة لأدنى جرح |
S'occuper d'un bras cassé la rend heureuse. Je l'ai envoyée en ortho il y a quelque semaines. Regarde ça. | Open Subtitles | احتجنا يدًا مكسورة لجعلها سعيدة. جعلتها تحب العظمية قبل بضعة أسابيع. |
Les tumeurs osseuses sont aussi différentes que les empreintes digitales ou les rétines. | Open Subtitles | الأورام العظمية مميّزة مثل بصمات الأصابع أو شبكيّة العين |
Toutes les identifications à ce jour ont été faites à partir des fragments de squelette rapportés au Koweït en 2004. | UN | وجميع عمليات تحديد الهوية التي أُنجزت حتى الآن تمت من رفات الهياكل العظمية التي أُحضرت إلى الكويت في عام 2004. |
Au contraire, certains articles ne sont distribués que là où ils sont utilisés; c'est le cas notamment pour les médicaments anticancéreux ou les matériels de chirurgie cardiaque, de chirurgie orthopédique et de soins intensifs. | UN | وبالمقابل، فإن بعض المواد لا يوزع إلا عند الاستعمال، كأدوية السرطان أو لوازم الجراحة القلبية، والجراحة العظمية ووحدات الرعاية المشددة. |
Et les ostéophytes sur les vertèbres ont été causées par le poids des faux seins. | Open Subtitles | وحصلت النابتات العظمية على الفقرات بسبب وزن الأثداء المزيفة. |
Si l'on n'avait pas découvert des cadavres de jeunes enfants à El Mozote, certains douteraient encore de la réalité des massacres. | UN | ولولا هياكل اﻷطفال العظمية في إل موسوته لظل بعض الناس يشككون في وقوع مثل هذه الحوادث. |
Les carcasses et les squelettes des animaux morts parsèment les champs, mais certains survivent. | UN | وكثيرا ما تكون جثث الحيوانات وهياكلها العظمية منتشرة في الحقول، لكن بعضا منها ينجو من الموت. |
Mais avec vos oreilles et votre ossature féminine, l'effet est dérangeant. | Open Subtitles | لكن مع اذناك وتركيبتك العظمية الأنثوية التأثير مزعج جداً سيدة. |