On a littéralement arraché la chair de l'os. | Open Subtitles | اللحم كَانَ بشكل حرفي مزّقَ مِنْ العظمِ. |
Des broches sont insérées dans l'os et reliées à une vis externe. | Open Subtitles | الدبابيس الجراحية مُدخَل إلى العظمِ ومُرتَبَط إلى برغي خارجيِ. |
Vous oubliez une chose, j'ai vu le monde que vous avez créé, les océans n'étaient plus que des déserts d'os des incendies partout à l'horizon, et partout où je passais, des hurlements. | Open Subtitles | أنت تنسى لقد رأيت العالم الذى صنعتوه والمحيطات كَانتْ صحاري من العظمِ |
Mauvais jusqu'à la moëlle | Open Subtitles | {\4cH0000FF}سيئَ حتي العظمِ {\4cH0000FF}سيئَ,سيئَ,سيئَ |
Que j'étais mauvais jusqu'à la moëlle | Open Subtitles | كُنت سيئَ حتي العظمِ |
Mec, Hyde, c'était en plein sur l'os... | Open Subtitles | الرجل، Hyde، ذلك كَانَ صحيحَ على العظمِ. |
Ils ont maché un partie de l'os de mes jambes. | Open Subtitles | مَضغوا جزءً من العظمِ في سيقانِي |
On dirait un morceau d'os. C'est un fragment de crâne. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل a قطعة العظمِ - أعتقد هو جزءُ جمجمةِ. |
On ne cache pas l'os sous une serviette. | Open Subtitles | لا تخفى العظمِ وراء منديل. |
Les balles ont raté les os. | Open Subtitles | الرصاصه بعيده عن العظمِ. |
Donc, on a des morceaux d'os. | Open Subtitles | Hmm. لذا، أصبحنَا قِطَع العظمِ. |
L'os est en grande partie intact. | Open Subtitles | أغلب العظمِ ما زالَ هناك. |
Les racines sont toujours dans l'os. | Open Subtitles | الجذور ما زالَتْ في العظمِ. |
Que je suis mauvais jusqu'à la moëlle | Open Subtitles | {\4cH0000FF}أنا سيئَ حتي العظمِ |
Mauvais jusqu'à la moëlle | Open Subtitles | {\4cH0000FF}سيئَ حتي العظمِ |