ويكيبيديا

    "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Décennie
        
    • IDNDR
        
    • Décennie internationale de la prévention
        
    • Décennie internationale pour la prévention des catastrophes
        
    • la Décennie internationale de la
        
    • internationale de la prévention des catastrophes naturelles
        
    • International Decade for Natural Disaster Reduction
        
    i) Examiner les réalisations de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles aux échelons national, régional et international; UN ' ١ ' استعراض انجازات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    Réaffirmant son engagement de poursuivre efficacement les buts et objectifs généraux de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, UN وإذ يؤكد من جديد الالتزام بتنفيذ مرامي العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأهدافه العامة تنفيذا فعالا،
    Au niveau international, il importe, en particulier, de continuer à appuyer ces activités après la fin de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN أما على الصعيد الدولي، فتدعو الحاجة بوجه خاص إلى مواصلة دعم هذه اﻷنشطة في ختام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    ∙ Mise en oeuvre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles : IDNDR et OMM UN ● تنفيذ العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    Au niveau international, il faudra continuer à appuyer ces activités après la fin de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles (1999). UN وعلى الصعيد الدولي، يلزم المداومة على دعم هذه اﻷنشطة عقب انتهاء العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٩.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a également fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان مدير العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    En outre, le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles relève du bureau de Genève du Département des affaires humanitaires. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلحق أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بمكتب جنيف التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    Les autres organisations non gouvernementales souhaitant être accréditées devraient adresser une demande à cet effet au secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN وعلى المنظمات اﻷخرى التي ترغب في اعتمادها أن تطلب ذلك من أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    La Commission poursuit en outre des activités de coopération et de coordination avec le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN ومازال التعاون والتنسيق مستمرا مع أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Les autres organisations non gouvernementales peuvent adresser une demande à cet effet au secrétariat de la Décennie internationale de la prévention de catastrophes naturelles. UN ويمكن للمنظمات اﻷخرى التي ترغب في أن تعتمد أن تتقدم إلى أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بطلب لهذا الغرض.
    Secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles UN أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Dans sa résolution 44/236, l’Assemblée générale a officiellement proclamé la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (IDNDR). UN ٣ - وقد أعلنت الجمعية العامة رسميا، في قرارها ٤٤/٢٣٦، العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    On citera aussi parmi les publications de la Décennie la revue trimestrielle IDNDR News, publiée en anglais et en espagnol à l'intention de plus de 10 000 personnes par le projet régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وهناك منشور آخر للعقد " أنباء العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " ويصدرها كل ثلاثة أشهر المشروع الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي باللغتين اﻹنكليزية والاسبانية من أجل ما يزيد عن ٠٠٠ ١٠ شخص.
    Environnement et développement durable : Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles UN البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction C. Rose UN أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية س.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد