ويكيبيديا

    "العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Décennie internationale des populations autochtones
        
    • la Décennie internationale des peuples autochtones
        
    • LA DÉCENNIE INTERNATIONALE
        
    • de la Décennie
        
    Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    La délégation de la Dominique est préoccupée par le fait que la Décennie internationale des populations autochtones ait eu relativement peu de résultats positifs. UN وأعرب عن قلق وفده لأن النتائج الإيجابية التي تحققت من العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قليلة نسبيا.
    Plusieurs représentants ont insisté sur la nécessité d'adopter la déclaration dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones, avant 2004. UN وحثّ ممثلون عديدون على اعتماد الإعلان في إطار العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قبل حلول عام 2004.
    Mise en oeuvre du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    L'année 2004 marque la fin de la Décennie internationale des populations autochtones. UN إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    Il a estimé que la Décennie internationale des populations autochtones avait effectivement appelé l'attention de l'opinion mondiale sur la question des peuples autochtones et qu'il était inutile de proclamer une seconde décennie internationale à cette fin. UN وذكرت فنلندا أن العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قد أدى الغرض منه في توجيه اهتمام العالم إلى قضية الشعوب الأصلية وأنه لا توجد ثمة حاجة لإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية لهذا الغرض.
    Application du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Point 114 de l'ordre du jour : Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN البند 114 من جدول الأعمال: برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    la Décennie internationale des populations autochtones a permis de mieux faire connaître ces questions. UN وقد ساعد العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في إبراز تلك القضايا بشكل أكبر.
    Ils ont également pris note de l'examen des mécanismes des Nations Unies concernant les questions autochtones prévu par le Conseil économique et social et de la fin de la Décennie internationale des populations autochtones. UN كما لاحظ المجلس استعراض آليات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي سيضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك انتهاء العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    L'Assemblée générale, dans des résolutions successives, a encouragé les gouvernements à adopter une déclaration sur les droits des peuples autochtones avant la fin de la Décennie internationale des populations autochtones en décembre 2004. UN 33 - شجعت الجمعية العامة في قرارات متتابعة الحكومات على اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية قبل نهاية العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    De même, nous continuons d'appuyer les efforts de l'Organisation des Nations Unies visant à mettre en lumière les problèmes des populations autochtones du monde pendant la Décennie internationale des populations autochtones. UN وبالمثل، نستمر في تأييدنا لجهود الأمم المتحدة في التعريف بمشاكل سكان العالم الأصليين أثناء العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    116. Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN 116 - برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    OSRSG-CA Programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones UN 116- برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones [114] UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم [114]
    A/58/505 Point 114 - - Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones - - Rapport de la Troisième Commission [A A C E F R] UN A/58/505 البند 114 - برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم - تقرير اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية]
    Toutes les activités menées dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique liées aux communautés autochtones et locales contribuent directement à la mise en œuvre des objectifs de la Décennie internationale des peuples autochtones. UN 39 - تُسهم جميع الأنشطة المضطلع بها في إطار الاتفاقية فيما يختص بمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية إسهاما مباشرا في تنفيذ أهداف العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    107. Programme des activités de LA DÉCENNIE INTERNATIONALE des UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد