ويكيبيديا

    "العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traitements contre le VIH
        
    • traitement du VIH
        
    • un traitement contre le VIH
        
    • traitement anti-VIH
        
    Cible 6.B D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Cible 6.B : D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN الغاية 6-باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    La région des Caraïbes a également réalisé des progrès considérables dans l'amélioration de l'accès au traitement du VIH. UN كما قطعت منطقة البحر الكاريبي خطوات مهمة صوب تحسين فرص الحصول على العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية.
    De plus, les États prennent de plus en plus en charge les frais de transport pour le traitement du VIH. UN وعلاوة على ذلك، فقد أخذت الولايات على نحو متزايد تغطي تكاليف النقل في حالة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Des personnes sont retournées dans leurs familles, ont trouvé un emploi, ont arrêté de commettre des crimes et ont commencé un traitement contre le VIH et la tuberculose. UN فقد عاد الأشخاص إلى أسرهم، وتوقفوا عن ارتكاب الجرائم، وبدأوا العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية ومرض السل.
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Cible 6. B : D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida ; UN الغاية 6 -باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه ؛
    6b. D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN 6 - ب تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه.
    Cible 6.B : d'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN الغاية 6 - باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه.
    D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Cible 6.B : D'ici à 2010, assurer à tous ceux qui en ont besoin l'accès aux traitements contre le VIH/sida UN الغاية 6 - باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Il est évident que l'accès au traitement du VIH progresse. UN والتقدم في إمكانية الحصول على العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية واضح جلي.
    :: Augmentation de 16 à 700 du nombre d'unités de traitement du VIH; UN :: زيادة أماكن العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية من 16 مركزا إلى 700 مركز؛
    Des progrès bien plus importants vont donc être nécessaires pour parvenir à l'accès universel au traitement du VIH et aux soins en la matière. UN وعليه، لا بد من إحراز تقدم أكبر لتعميم الوصول إلى العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية وإلى الرعاية.
    Réaliser, au plus tard en 2010, un accès universel à un traitement du VIH et du sida pour toutes les personnes qui en ont besoin UN 6-ب- تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Enfin, nous assurons la gratuité du traitement du VIH/sida, pour notamment enrayer la contamination mère-enfant. UN أخيرا، نقدم أيضا بالمجان العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، خاصة كجزء من منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Outre la prévention de la transmission materno-fœtale, il est admis que les femmes sont, pour leur propre santé, habilitées à recevoir un traitement contre le VIH. UN وبالإضافة إلى منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، من المسلم به أن يكون للمرأة الحق في العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية للحفاظ على صحتها.
    Les progrès ont été particulièrement nets en Afrique, où le nombre des personnes sous traitement anti-VIH a décuplé entre décembre 2003 et juin 2006. UN وقد كان التقدم المحرز في أفريقيا جديرا بالملاحظة بصفة خاصة إذ زاد عدد الأشخاص الذين يتلقون العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية بمقدار 10 أضعاف بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد