ويكيبيديا

    "العلاقة بين التجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les liens entre commerce
        
    • la relation entre commerce
        
    • relation entre le commerce
        
    • liens entre le commerce
        
    • corrélations entre commerce
        
    • les relations entre commerce
        
    • les relations entre le commerce
        
    • lien entre commerce
        
    • le lien entre le commerce
        
    • LE COMMERCE ET L
        
    • de l'expansion du commerce
        
    • des relations entre le commerce
        
    • des liens entre commerce
        
    • du lien entre le commerce
        
    • la corrélation entre commerce
        
    Depuis sa création, la CNUCED a beaucoup contribué à faire comprendre les liens entre commerce et développement. UN ومنذ إنشاء الأونكتاد وهو يشارك في العمل الرامي إلى شرح العلاقة بين التجارة والتنمية، مشاركة كبيرة.
    Il a suggéré que, pour traiter de ces questions, la CNUCED organise une réunion d'experts sur les liens entre commerce et investissement. UN واقترح في سبيل معالجة هذه المسائل أن يقوم الأونكتاد بعقد اجتماع للخبراء يتناول العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    Il est chargé d'examiner la relation entre commerce et transfert de technologie ainsi que toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. UN وسيقوم الفريق العامل بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا وإمكانية تقديم أي توصيات بشأن الخطوات التي قد تتخذ لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Comment cela se traduit dans la pratique est fonction de la relation entre le commerce international, le développement des capacités productives et la réduction de la pauvreté. UN وما يعنيه ذلك من حيث الممارسة يعتمد على العلاقة بين التجارة الدولية وتطوير القدرات الإنتاجية وتخفيف حدة الفقر.
    Étude sur les liens entre le commerce, l'investissement et la croissance dans certains pays de la sous-région UN دراسة عن العلاقة بين التجارة والاستثمار والنمو في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    Variabilité des corrélations entre commerce et pauvreté dans les pays en développement UN الاختلافات فيما بين البلدان النامية من حيث العلاقة بين التجارة والفقر
    Elle se focalise sur les politiques commerciales et la pauvreté avant d'avoir examiné les relations entre commerce et pauvreté; UN :: يركز على سياسة التجارة والفقر قبل أن ينظر في العلاقة بين التجارة والفقر؛
    L'Accord contient une recommandation ministérielle tendant à ce que le Conseil du commerce adopte à sa première réunion une décision tendant à créer un groupe de travail qui examinera les relations entre le commerce des services et l'environnement, y compris la question du développement durable et présentera un rapport à ce sujet éventuellement accompagné des recommandations. UN ويتضمن الاتفاق توصية وزارية مفادها أنه يتعين اتخاذ قرار في الجلسة اﻷولى لمجلس التجارة في الخدمات ﻹنشاء فريق عمل لدراسة العلاقة بين التجارة في الخدمات والبيئة بما في ذلك مسألة التنمية المستدامة، وتقديم تقرير عن ذلك، بالاضافة إلى تقديم توصيات إن وجدت.
    Celle-ci ne devait pas oublier l'optique dans laquelle elle avait été conçue: la nécessité de promouvoir la cohérence entre les règles internationales et les stratégies nationales de développement afin de renforcer les liens entre commerce et développement. UN ولا ينبغي أن يغيب عن بال الأونكتاد السبب الذي كان وراء إنشائه، ألا وهو الحاجة إلى تعزيز الاتساق بين القواعد الدولية واستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل توطيد العلاقة بين التجارة والتنمية.
    Séminaires et ateliers sur les liens entre commerce et investissement, le rôle des accords internationaux d'investissement dans le processus de développement, les notions clefs et les incidences des accords internationaux d'investissement sur le développement UN :: حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار ودور اتفاقات الاستثمار الدولي في سياسات التنمية والمفاهيم الأساسية والأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولي
    90. les liens entre commerce, dette et financement et entre commerce et transfert de technologie sont importants pour les pays en développement. UN 90- وتكتسي العلاقة بين التجارة والديون والتمويل، والعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، أهميةً بالنسبة للبلدان النامية.
    16. Tous ces éléments conduisent à s'interroger sur la relation entre commerce et parité. UN 16- ويدعو ما تقدم إلى دراسة العلاقة بين التجارة ونوع الجنس.
    d) la relation entre commerce et pauvreté varie en fonction de la composition des échanges internationaux du pays; UN (د) تتفاوت العلاقة بين التجارة والفقر وفقاً لتكوين التجارة الدولية للبلد.
    La relation entre le commerce et l’environnement est une question importante et complexe qui exige une étude approfondie. UN ٢١ - إن العلاقة بين التجارة والبيئة هي قضية هامة ومعقدة تستلزم إجراء المزيد من التحليل.
    Le resserrement des relations avec l'OMC et la CNUCED permet d'aborder plus globalement la question des liens entre le commerce et l'environnement; UN تتيح تقوية العلاقة مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الفرصة لاتخاذ نهجٍ أشمل لتناول العلاقة بين التجارة والبيئة ؛
    D. Une approche développementale des corrélations entre commerce et pauvreté 5 UN دال - نهج إنمائي إزاء العلاقة بين التجارة والفقر 5
    Un débat a eu lieu sur la création d'un groupe de travail à l'OMC, qui serait chargé d'examiner les relations entre commerce et investissement et de traiter les questions relatives au transfert de technologie et à la promotion de l'investissement en privilégiant une optique régionale. UN وعلى هذا النحو، جرى تبادل اﻵراء بشأن إنشاء فريق عامل في منظمة التجارة العالمية لدراسة العلاقة بين التجارة والاستثمارات وإعادة النظر في عناصر نقل التكنولوجيا وتشجيع الاستثمارات وحوافزها في إطار عالمي.
    Dans le cadre des activités de la nouvelle Organisation mondiale du commerce, nous nous réjouissons des travaux sur les relations entre le commerce et l'environnement et nous appelons des efforts plus soutenus pour améliorer notre compréhension des nouveaux sujets à commencer par l'emploi et la clause sociale et leurs effets sur les politiques commerciales. UN ونرحب بالعمل الجاري بشأن العلاقة بين التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية الجديدة. وندعوا إلى تكثيف الجهود الرامية لتحسين فهمنا للمسائل الجديدة، بما فيها معايير العمالة والقوة العاملة وآثارها على السياسات التجارية.
    Dans la pratique, le lien entre commerce et développement en Afrique est très fortement déterminé par l'interdépendance du commerce, des flux financiers, de l'acquisition de technologies et des migrations. UN ومن الناحية العملية، يؤثر الترابط بين التجارة والتدفقات المالية واكتساب التكنولوجيا والهجرة بشدة على العلاقة بين التجارة والتنمية في أفريقيا.
    Il a également mis l'accent sur le lien entre le commerce et l'environnement et ses incidences sur le développement. UN وأكد أيضاً على العلاقة بين التجارة والبيئة، وعلى ما يواكبها من تأثير على التنمية.
    B. LE COMMERCE ET L'environnement au service UN جعل العلاقة بين التجارة والبيئة علاقة متداعمة
    Elle a adopté un certain nombre de recommandations adressées au Sommet mondial pour le développement social au sujet des effets de l'expansion du commerce international sur l'atténuation de la pauvreté, de l'endettement et des effets des programmes d'ajustement structurel sur l'atténuation de la pauvreté. UN واعتمدت اللجنة عددا من التوصيات الموجهة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تغطي العلاقة بين التجارة الدولية وتخفيف حدة الفقر والديون وآثار تخفيف حدة الفقر على برامج التكيف الهيكلي.
    La question des relations entre le commerce, l'environnement et les normes sociales devra être abordée. UN كما ينبغي معالجة مسألة العلاقة بين التجارة والبيئة والمستويات الاجتماعية.
    C. Examen des liens entre commerce international, UN جيم - دراسة العلاقة بين التجارة والاستثمار اﻷجنبي والبيئة
    Certains experts ont évoqué la coopération entre l'Organisation internationale du Travail et la CNUCED ainsi que l'Initiative de collaboration internationale sur LE COMMERCE ET L'emploi comme étant de bons exemples de coordination et de coopération dans l'analyse du lien entre LE COMMERCE ET L'emploi. UN وأشار بعض أعضاء حلقة النقاش أيضاً إلى التعاون بين منظمة العمل الدولية والأونكتاد وكذلك إلى المبادرة التعاونية الدولية بشأن التجارة والعمالة كمثالين إيجابيين على التنسيق والتعاون في مجال تحليل العلاقة بين التجارة والعمالة.
    À l'inverse, c'est dans une perspective développementale qu'il faut aborder la corrélation entre commerce et pauvreté. UN ولذلك من الضروري بالأحرى تناول العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد