ويكيبيديا

    "العلاقة بين التمتع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les relations entre la jouissance
        
    • rapport entre la jouissance
        
    • les rapports entre la jouissance
        
    • liens entre l'exercice des
        
    • rapport existant entre la jouissance
        
    • relation entre la jouissance
        
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصـة الحقـوق
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية
    E/CN.4/Sub.2/1994/21 Document préparatoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu, établi par M. A. Eide UN ساشار E/CN.4/Sub.2/1994/21 وثيقة تحضيرية عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل، أعدها السيد أ. إيدي
    rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    rapport entre la jouissance des droits économiques,sociaux et culturels et la promotion UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتشجيع
    1996/39. les rapports entre la jouissance des droits UN ٦٩٩١/٩٣- العلاقة بين التمتع بحقــوق الانسان ولا سيما الحقـوق
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu : rapport final établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل: تقرير نهائي أعده السيد خوسيه بنغوا، المقرر الخاص
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, notamment du droit au travail et des droits syndicaux, et les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وبين أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها.
    Rapport provisoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels et la répartition du revenu, établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN تقرير مؤقت عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوزيع الدخل، من إعداد المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu. Rapport provisoire établi UN تقرير مؤقت عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصاديـة والاجتماعيـة والثقافية، وتوزيـع الدخـل، مــن إعـداد المقرر
    Document préparatoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, établi par M. Asbjørn Eide en application de la résolution 1993/40 UN وثيقة تحضيرية عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل أعدها السيد اسبيورن إيدي وفقا لقرار اللجنة الفرعية ١٩٩٣/٤٠
    Dans sa résolution 1994/40, elle a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٤ تعيين السيد خوسيه بينغوا مقررا خاصا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل.
    Dans sa résolution 1994/40, elle a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/40، تعيين السيد خوسيه بينغوا مقرراً خاصاً بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وتوزيع الدخل.
    E/CN.4/Sub.2/1997/9 4 les relations entre la jouissance des droits de l’homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu : rapport final établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN E/CN.4/Sub.2/1997/9 العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل: تقرير نهائي أعده المقرر الخاص السيد خوسيــه بنغوا
    66. A sa quarante—sixième session, la Sous—Commission, par sa résolution 1994/40, a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN ٦٦- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٤ المعتمد في دورتها السادسة واﻷربعين، تعيين السيد خوسيه بينغوا مقررا خاصا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل.
    rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية
    rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية
    rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement, et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية وبين أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية
    rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية
    les rapports entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels et le droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    Prenant note de la contribution des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil à l'examen et à une meilleure compréhension des liens entre l'exercice des droits de l'homme et la protection de l'environnement, UN وإذ يحيط علماً بإسهام الإجراءات الخاصة للمجلس في بحث وزيادة فهم العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة،
    56. À sa cinquantième session, la Sous-Commission était saisie du document de base établi par M. ElHadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/6) sur le rapport existant entre la jouissance des droits de l'homme et les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales. UN 56- عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين، وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدها السيد الحاج غيسة بشأن مسألة العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/1998/6).
    V. LA relation entre la jouissance DES DROITS DE L'HOMME EN GENERAL UN خامسا - العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان عامة وتوزيع الدخل على الصعيد الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد