ويكيبيديا

    "العلاقة بين المادتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la relation entre les articles
        
    • lien entre les articles
        
    • une relation entre les articles
        
    • relation entre les deux articles
        
    • rapport entre les articles
        
    Le groupe a également étudié la relation entre les articles 6 et 7. UN وناقش الفريق أيضاً العلاقة بين المادتين 6 و7.
    la relation entre les articles 16 et 17 de la Constitution sera examinée par un groupe de travail qui a été créé pour étudier la possibilité de mener des réformes institutionnelles. UN وسيتم بحث العلاقة بين المادتين 16 و17 من الدستور من قبل الفريق العامل الذي أُنشئ للنظر في الإصلاحات الدستورية.
    La délégation irlandaise ne comprend pas bien la relation entre les articles 6 et 7 et a tendance à partager l’opinion de la Finlande, à savoir que ces questions relèvent en grande partie de la responsabilité. UN وأضاف أن وفده لا يفهم على الوجه المناسب العلاقة بين المادتين ٦ و ٧، وهو يميل إلى الاتفاق مع الرأي الفنلندي بأن القضايا تدخل في جانب كبير منها في إطار المسؤولية.
    109. Au paragraphe 49, le Comité examine le lien entre les articles 18 et 19. UN 109- وفي الفقرة 49، نظرت اللجنة في العلاقة بين المادتين 18 و19.
    Il n'a pas été chargé de les rédiger, mais il a jugé nécessaire de réfléchir au lien entre les articles 19 et 20. UN وأضاف أنه وإن لم تسند إليه مهمة كتابتها، فإنه يرى من الضروري التفكير في العلاقة بين المادتين 19 و20.
    La Cour note mais ne résout pas la difficulté consistant à établir une relation entre les articles 14 et 55 de la CVIM. UN كما لاحظت المحكمة صعوبة تقرير العلاقة بين المادتين 14 و55 من الاتفاقية، ولكنها لم تحل هذه المعضلة.
    Il ne voit pas d'inconvénient à ce que cette relation entre les deux articles ne fasse pas nécessairement l'objet d'un intitulé séparé mais soit intégrée dans le texte. UN وهو لا يرى وجود مشكلة في تناول هذه العلاقة بين المادتين في سياق النص وليس في فقرة مستقلة.
    — Nécessité de préciser le rapport entre les articles 26 et 51; UN - ضرورة توضيح العلاقة بين المادتين ٢٦ و ٥١؛
    Quant à l'utilité de ce paragraphe 52 dans son ensemble, il partage l'avis selon lequel il ne rend pas compte de la relation entre les articles 19 et 20, contrairement à ce qu'indique le titre de la section dont il relève. UN وفيما يتعلق بمدى فائدة الفقرة 52 عموماً، يوافق الرأي القائل إنها لا تجسد العلاقة بين المادتين 19 و20، وذلك عكس ما جاء في عنوان الفرع الذي أدرجت تحته.
    Vu que l'interdiction de la propagande en faveur de la guerre est une question en rapport avec la liberté d'expression, il ne serait pas techniquement correct que le Comité déclare que la relation entre les articles 19 and 20 ne concerne que le paragraphe 2 de l'article 20. UN ولما كان منع الدعاية قضية تتعلق بحرية التعبير، فمن غير السليم تقنياً أن تقول اللجنة إن العلاقة بين المادتين 19 و20 تتصل بالفقرة 2 من المادة 20 دون سواها.
    34. M. O'Flaherty dit avoir inclus dans le projet d'observation générale une section sur la relation entre les articles 19 et 20 car il estimait qu'il aurait été un peu artificiel de faire abstraction de cette relation. UN 34- السيد أوفلاهرتي قال إنه أدرج فرعاً عن العلاقة بين المادتين 19 و20 في مشروع التعليق العام لأنه يرى أن من المصطنع نوعاً ما تجاهل العلاقة بين المادتين.
    69. M. Amor n'est pas convaincu de l'utilité du paragraphe 54, car les définitions qu'il contient ont leur place dans une observation générale, mais non dans une section consacrée à la relation entre les articles 19 et 20. UN 69- السيد عمر تساءل عن الحاجة إلى الفقرة 54 لأن التعاريف التي تشتمل عليها تندرج في تعليق عام وليس في فرع عن العلاقة بين المادتين 19 و20.
    70. L'intervenant se demande s'il est justifié d'inclure toute une section sur la relation entre les articles 19 et 20 étant donné que le Comité ne dit rien de particulièrement important sur cette relation et qu'il n'est fait référence qu'à certaines parties de ces articles. UN 70- وتساءل عما إذا كان إدراج فرع كامل عن العلاقة بين المادتين 19 و20 مبرراً، نظراً إلى أن اللجنة لا تقول شيئاً ذا بال عن علاقتهما وأنه لم يُشَر إلا إلى أجزاء محدودة من المادتين.
    87. M. El-Haiba dit qu'il s'oppose à l'idée de consacrer toute une section aux lois mémorielles. Il pourrait toutefois s'y rallier si le paragraphe était placé dans la section relative à la relation entre les articles 19 et 20. UN 87- السيد الهيبة قال إنه لا يوافق على تخصيص فرع بكامله لقوانين الذاكرة التاريخية، بيد أنه يمكنه الموافقة على ذلك إذا وضعت الفقرة في إطار الفرع الذي يتحدث عن العلاقة بين المادتين 19 و20.
    88. Sir Nigel Rodley dit que, toute réflexion faite, il semble peu judicieux d'aborder la question des lois mémorielles dans le cadre de celle de la relation entre les articles 19 et 20. UN 88- السير نايجل رودلي قال إن ما يبدو بعد التأمّل أن من غير الحكمة التعامل مع قوانين الذاكرة التاريخية في إطار قضية العلاقة بين المادتين 19 و20.
    Il propose de laisser le paragraphe où il se trouve actuellement car il présente la question de l'article 20 et, surtout, s'il était le seul exemple dans la section consacrée à la relation entre les articles 19 et 20, il donnerait l'impression que cette relation est entièrement axée sur les lois mémorielles, ce qui serait tout à fait fallacieux. UN واقترح الإبقاء على الفقرة في مكانها الحالي لأنها تقدم لقضية المادة 20؛ والأهم من ذلك أنها قد تعطي الانطباع بأن مجمل العلاقة بين المادتين تنحصر في قوانين الذاكرة التاريخية، إن كانت هي المثال الوحيد في الفرع الذي يتناول العلاقة بين المادتين 19 و20، الأمر الذي سيكون غاية في التضليل.
    40. Dans la genèse de la Convention, la question de la relation entre les articles V1 e) et VII-1 n'a pas été abordée. UN 40- ولا يتناول التاريخ التشريعي للاتفاقية العلاقة بين المادتين الخامسة (1) (ﻫ) والسابعة (1).
    Il est donc enclin à s'associer à M. Lallah lorsqu'il conseille d'aborder la question sous l'angle du lien entre les articles 19 et 20. UN لذا، فهو يميل إلى تأييد اقتراح السيد لالاه مقاربة المسألة من جهة العلاقة بين المادتين 19 و20.
    819. Le Comité recommande au Saint-Siège de clarifier sa position eu égard au lien entre les articles 5 et 12 de la Convention. UN ٨١٩- وتوصي اللجنة بتوضيح موقف الكرسي الرسولي من العلاقة بين المادتين ٥ و ٢١ من الاتفاقية.
    184. Le Comité recommande au Saint-Siège de clarifier sa position eu égard au lien entre les articles 5 et 12 de la Convention. UN ٤٨١- وتوصي اللجنة بتوضيح موقف الكرسي الرسولي من العلاقة بين المادتين ٥ و٢١ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد