ويكيبيديا

    "العلاوات اﻷسرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • allocations familiales
        
    • allocation familiale
        
    99. En 1991, 236 000 enfants bénéficiaient d'allocations familiales, chiffre qui n'est actuellement que de quelque 90 000. UN ٩٩- في عام ١٩٩١، بلغ عدد متلقي العلاوات اﻷسرية ٠٠٠ ٦٣٢ طفل، وأصبح هذا الرقم في الوقت الحالي زهاء ٠٠٠ ٠٩ طفل يستفيدون من هذه العلاوة.
    9. La législation en vigueur garantit le versement des allocations familiales et des prestations sociales à tous les salariés, du secteur public comme du secteur privé. UN ٩- وأكد أن هناك قوانين سارية لضمان دفع العلاوات اﻷسرية واﻹعانات الاجتماعية لجميع العاملين في القطاع العام والقطاع الخاص على حد سواء.
    13. Les allocations familiales et les prestations sociales sont versées au père en tant que chef de famille, soit par l’Etat s’il s’agit d’un agent du secteur public, soit par une caisse de protection sociale s’il s’agit d’un agent du secteur privé. UN ٣١- وأشار إلى أن العلاوات اﻷسرية واﻹعانات الاجتماعية تدفع لﻷب باعتباره رب اﻷسرة، وأن هذه المبالغ تدفعها الدولة في حالة موظف القطاع العام أو تدفع عن طريق صندوق للرعاية الاجتماعية في حالة موظفي القطاع الخاص.
    43. Il existe encore d'autres facteurs d'inégalités liées au travail; c'est notamment le cas des systèmes d'allocations familiales et de prévoyance professionnelle qui, conçus pour des personnes travaillant à plein temps, pénalisent les personnes (en majorité des femmes), exerçant leur activité à temps partiel. UN ٣٤- كما أن هناك عوامل تفاوت أخرى تتعلق بالعمل، منها على نحو خاص أنظمة العلاوات اﻷسرية والادخار المهني التي تجحف بحق الذين يمارسون نشاطاً في إطار العمل غير المتفرغ )تشكل المرأة اﻷغلبية(، ﻷنها قد صُممت من أجل العاملين في إطار العمل المتفرغ.
    L'allocation familiale sera payée tant que les conditions suivantes sont remplies : UN يخضع دفع العلاوات اﻷسرية لشروط محددة، وهي أن يكون الطفل:
    197. Si le père et la mère travaillent, l'allocation familiale est payable comme suit : UN ٧٩١- وإذا كان الوالدان يعملان، فإن العلاوات اﻷسرية تكون واجبة الدفع في الظروف التالية:
    Le droit à l'allocation familiale s'éteint automatiquement pour chaque enfant lorsque les conditions prévues dans l'article antérieur ne sont plus remplies ou lorsque le salaire du bénéficiaire dépasse de 200 % le minimum légal " . UN ينتفي تلقائياً الحق في الحصول على العلاوات اﻷسرية فيما يتعلق بكل طفل لا يستوفي الشروط المفروضة في المادة اﻵنفة الذكر أو إذا كان دخل طالب العلاوة يزيد بنسبة ٠٠٢ في المائة على الحد اﻷدنى القانوني لﻷجور. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد