Comme je me battrais pour le dernier morceau de pizza froide dans la boîte. | Open Subtitles | اقاتل مثلما اقاتل لاجل قطعة اخيرة من بيتزا باردة في العلبة |
Ma mère prend ceux en boîte. D'où ton cerveau mal développé. | Open Subtitles | ـ أمي تتناول العلبة كلها ـ لهذا دماغك متحجر |
Ce qu'il y a dans cette boîte est notre réserve. | Open Subtitles | و المال المتبقي في هذه العلبة هو مصروفنا |
Que tu as secoué cette canette pour porter la tenue que je voulais porter ? | Open Subtitles | قمت برج هذه العلبة حتى يتسنى لك إرتداء الزي الذي أريد ارتدائه |
Malheureusement, rien sur l'ADN du tueur, ni d'empreintes sur le paquet ou le cœur lui-même. | Open Subtitles | للأسف، لايوجد أي جيناتٍ للقاتل أو بصمات على العلبة أو القلب نفسه |
Tu sais quoi, j'espère qu'ils vont accélérer ce treuil parce que je ne veux pas passer une seconde de plus avec toi dans cette boite. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة |
Il est dit sur la bouteille pour laisser pendant trois minutes! | Open Subtitles | مكتوب على العلبة أن تتركيه على شعرك 3 دقائق! |
Imaginez ce que vous mangerez, et non ce qui est réellement dans la boîte, parce que, presque toujours, ne sont jamais là. | Open Subtitles | أن تتخيّل نفسك تأكل، بدلاً ممّا هو موجود حقاً بداخل العلبة. لأنّه في معظم الأوقات هي ليست موجودة. |
Si cette boîte avait quatre pattes et une queue, elle serait au menu ce soir. | Open Subtitles | لو كان لهذه العلبة أربعة أرجل و ذيل ، كنا سنأكلها الليلة |
Une boîte de dollars en argent de 1918 en parfait état. | Open Subtitles | أترك هذه العلبة من الدولارات الفضية من عام 1918 |
Une fois encore, sauf erreur de ma part, cette boîte contient de la purée de tomates. | Open Subtitles | مرة أخرى ، إن لم أكن مخطئ هذه العلبة تحتوي على صلصة الطماطم |
C'est faux ! Et d'ailleurs, la boîte s'est renversée sur moi. | Open Subtitles | أنا لم افعل ذلك بالمناسبة سقطت العلبة بأكملها علي |
Quand on l'a vu, son seul souci était la boîte. | Open Subtitles | لأننا عندما رأيناه كل ماكان يهمه هو العلبة |
La licence d'importation est remise au service des douanes, et la boîte fait l'objet d'une inspection physique de la part d'experts assermentés. | UN | ويتم تقديم رخصة الاستيراد إلى الجمارك، ثم يقوم خبراء محلفون بفحص العلبة. |
Ils ont saisi des centaines de vidéos qui montrent la boîte de verre sous différents angles. | Open Subtitles | استولوا على مئات الملفات الرقمية التي تبرز جوانب مختلفة لهذه العلبة الزجاجية |
On est assez proche pour deux personnes qui ne pouvaient pas supporter d'être dans la même boîte ensemble. | Open Subtitles | تقارب جميل لشخصين لم يكونا قادرين على البقاء بنفس العلبة معاً |
Laissez cette canette dans la pièce a failli nous coûter toute l'enquête. | Open Subtitles | بتركك تلك العلبة في تلك الغرفة كاد أن يتسبب في خسران كامل القضية |
J'ai dit à la pharmacienne : "Donnez-moi le paquet arc-en-ciel. | Open Subtitles | قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة |
Qui ça intéresse ? Mets juste l'araignée dans la boite, scelle-l,a comme ça on n'aura pas de nécro, peu importe, sur nous. | Open Subtitles | ضع العنكبوت في العلبة وأغلقها، حتى لا يكون علينا أيّاً ما تسمونه. |
Elle a bien nettoyé le bar, mais cette bouteille a ses empreintes. | Open Subtitles | لقد نظفت الحانة بشكل كامل لكن هذه العلبة متسخه ببصماتها. |
J'ai baissé le prix parce qu'un fou échappé de l'asile a tripoté le flacon. | Open Subtitles | أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة |
Maintenant que le pot est ouvert, il va falloir que tu la paies. | Open Subtitles | والآن الذي العلبة مفتوحة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لدَفْع ثمنه، موافقة؟ |
Découper l'emballage en petits morceaux et l'enfouir dans le sol après pulvérisation | UN | التخلص: جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش. |
Peu importe, le bidon est rempli de lait tourné et de poulet périmé, qu'Apu m'a vendu ce matin. | Open Subtitles | بأى حال ، هذه العلبة مليئة باللبن الفاسد ، ودجاج بجودة رديئة . جميعها بيعت إلىّ اليوم من آبو |
Euh, Michael, tu ne devrais pas plutôt mettre ça dans la poubelle de recyclage? | Open Subtitles | مايكل, أليس من المفترض أن ترمى هذه العلبة فى سلة إعادة التصنيع؟ |
Nous pensons qu'ils vont à la colo pour retrouver la boîte de conserve. | Open Subtitles | نظن أنهم عائدون للمخيم ليتواصلوا مع العلبة. |
On a un peu changé la cannette. | Open Subtitles | لذلك لا يوجد شيء جديد اقوله لكم لكننا غيرنا شكل العلبة قليلاً |