ويكيبيديا

    "العلمية لدعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • scientifiques à l'appui
        
    • scientifiques de façon à étayer
        
    Rapport du Groupe de contact sur les activités scientifiques à l'appui de la prise de décision UN تقرير فريق الاتصال بشأن الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار
    Les méthodes reposant sur la constitution de réseaux scientifiques contribuent à créer et à étoffer une base crédible de connaissances scientifiques à l'appui des travaux du CST et permettront de diffuser ces connaissances auprès du grand public. UN وإن نُهُج إنشاء الشبكات العلمية تقوم ببناء وتدعيم الإطار اللازم لنواة موثوق بها من المعارف العلمية لدعم لجنة العلم والتكنولوجيا، وسيتمخض عنها نشر المعارف بين جمهور أوسع.
    S'il n'est pas déclaré clairement, dans le contexte approprié, que la SAICM appliquera le principe de précaution pour évaluer les données scientifiques à l'appui de la prise de décisions, l'Approche stratégique pourra être interprétée de telle façon qu'elle n'aura plus d'effet. UN ففي غياب أي بيانات واضحة في هذا السياق تفيد بأن النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سوف يستخدم النهج التحوطي عند تقييم القرائن العلمية لدعم إتخاذ القرارات، فإن النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يمكن أن يُفسر عندئذ بأنه عديم المعنى.
    f) Activités scientifiques à l'appui de la prise de décision; UN (و) الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار؛
    Fourniture d'un appui efficace au CST pour promouvoir l'utilisation des connaissances scientifiques de façon à étayer les processus décisionnels concernant la Convention UN تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم اتخاذ القرارات المتعلقة بالاتفاقية
    En effectuant sa tâche, le Secrétariat a examiné tous ces documents identifiés ainsi que l'information contenue dans le rapport d'un groupe de travail sur les activités scientifiques à l'appui de la prise de décision (SAICM/PREPCOM.1/7, annexe II). UN وقد قامت الأمانة أثناء تأديتها لعملها ببحث هذه المواد التي تم تحديدها، وكذلك المعلومات الواردة في تقرير فريق الاتصال بشأن الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار (الملحق الثاني من الوثيقة SAICM/PERPCOM.1/7).
    Note: Lac = lacunes ou besoins; Prin = principes; Sci = activités scientifiques à l'appui de la prise de décision; Mes = mesures; Coor = coordination; Cap = capacités, ressources et développement. Prin Sci Mes UN 2) ملحوظة: Gap أو ثغرة = ثغرات أو احتياجات، Prin = تعني المبادئ؛ Sci = تعني الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار؛ Meas = تدابير؛ Coor = تعني التنسيق؛ Cap = القدرة، الموارد والتطوير.
    Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. UN وحيث أن هذه الوثيقة ينبغي أن تقوم بتصنيف العناصر الملموسة التي يمكن إدماجها في خطة عمل عالمية محتملة، إلا أن فوائد الأعمدة من 3 إلى 8 (الثغرات أو الإحتياجات؛ المبادئ؛ الأنشطة العلمية لدعم صنع القرار؛ تدابير؛ التنسيق؛ القدرة والموارد والتطوير) غير واضحة كليةً.
    Activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions; UN (و) المبادرات العلمية لدعم صنع القرار؛
    96. Dans le cadre des activités visant à renforcer les moyens dont disposent les services de détection et de répression, en particulier aux niveaux national et sous-régional, le PNUCID propose des services techniques destinés à définir et arrêter des normes scientifiques à l’appui du contrôle international des drogues. UN ٦٩ - ومما يعتبر جزءا من جهود اليوندسيب الرامية الى تعزيز القدرة على انفاذ القوانين ، وخصوصا على الصعيدين الوطني ودون الاقليمي ، ما يقوم به اليوندسيب أيضا من تقديم الخدمات التقنية الهادفة الى تطوير واعداد وتوفير المعايير العلمية لدعم المراقبة الدولية للمخدرات .
    195. Dans le cadre des activités visant à renforcer les moyens dont disposent les services de détection et de répression, en particulier aux niveaux national et sous-régional, le PNUCID propose également des services techniques destinés à définir et arrêter des normes scientifiques à l'appui du contrôle international des drogues. UN 195- ومما يعتبر جزءا من جهود اليوندسيب الرامية الى تعزيز القدرة على انفاذ القوانين ، وخصوصا على الصعيدين الوطني ودون الاقليمي ، ما يقوم به اليوندسيب أيضا من تقديم الخدمات التقنية الهادفة الى تطوير واعداد وتوفير المعايير العلمية لدعم المراقبة الدولية للمخدرات .
    Certains ont identifié des lacunes ou besoins qu'une approche stratégique de gestion internationale des produits chimiques devrait combler, tandis que d'autres informations entraient dans quatre autres rubriques parmi celles identifiées par le Président (principes et approches; activités scientifiques à l'appui de la prise de décision; coordination; capacités, ressources et développement). UN بعضها حدد ثغرات أو احتياجات ينبغي التصدي لها بواسطة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بينما انطوت مع المعلومات الأخرى تحت أربع عناوين رئيسية من بين تلك التي حددها الرئيس (أي المبادئ والنهج والأنشطة العلمية لدعم صنع القرار، والتنسيق والقدرة، والموارد والتنمية).
    3.5.1 Fourniture d'un appui efficace au CST pour promouvoir l'utilisation des connaissances scientifiques de façon à étayer les processus décisionnels concernant la Convention UN 3-5-1 تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في تعزيز استخدام المعارف العلمية لدعم صنع القرار فيما يتعلق بالاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد