ويكيبيديا

    "العلوم البحرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sciences de la mer
        
    • sciences marines
        
    • la science marine
        
    • océanographie
        
    • scientifiques marines
        
    • of Marine
        
    • océanologie et
        
    • océanographique
        
    • océanographiques
        
    • recherche scientifique marine
        
    sciences de la mer et perfectionnement et transfert de la technologie marine selon des modalités convenues, UN العلوم البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية، بالاتفاق المتبادل بما في ذلك بناء القدرات
    Nous sommes impatients de participer aux discussions de l'an prochain qui porteront sur le renforcement des capacités dans les affaires maritimes et le droit de la mer, y compris les sciences de la mer. UN ونتطلع إلى مناقشاتنا في السنة المقبلة بشأن بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Certaines délégations ont fait observer que la COI, qui avait célébré son cinquantième anniversaire en 2010, avait été active dans le renforcement des capacités en matière de sciences de la mer au cours des 50 dernières années. UN وأشار بعض الوفود إلى أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كانت نشطة في مجال بناء القدرات في العلوم البحرية على مدى الـخمسين سنة الماضية واحتفلت بعيدها الذهبي في عام 2010.
    Thème de réflexion : renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines UN مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية
    Mécanismes de coopération et de coordination dans le domaine des sciences marines UN آليات التعاون والتنسيق في العلوم البحرية
    Une section distincte est incluse et décrit les besoins spécifiques des États dans le domaine des sciences de la mer. UN وقد أدرج قسم منفصل لوصف الاحتياجات المحددة للدول في مجال العلوم البحرية.
    Le Plan de mise en œuvre de Johannesburg mettait l'accent sur l'importance du renforcement des capacités dans le domaine des sciences de la mer. UN وأكدت خطة جوهانسبرغ التنفيذية على أهمية بناء القدرات في مجال العلوم البحرية.
    - Promouvoir une éducation scolaire plus poussée et la formation des populations locales aux sciences de la mer et aux questions maritimes. UN :: العمل على زيادة التثقيف والتدريب الرسميين للأشخاص المحليين في العلوم البحرية والاختصاصات في الشؤون البحرية.
    L'importance des sciences de la mer pour la gestion des pêches UN أهمية العلوم البحرية في إدارة مصائد الأسماك
    Il a estimé que les sciences de la mer pourraient être au coeur d'une coopération et coordination internationales, y compris le renforcement des capacités. UN وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات.
    Les consultations se poursuivent avec d'autres, dont des centres de sciences de la mer et des programmes pluridisciplinaires sur les questions océaniques. UN والمشاورات جارية الآن مع مؤسسات أخرى، بما فيها مراكز العلوم البحرية والبرامج المتعددة التخصصات في الشؤون البحرية.
    Maîtrise ès sciences de la mer, École de la marine de guerre du Brésil, 1986 UN حصل على درجة ماجستير في العلوم البحرية من الكلية الحربية البحرية البرازيلية في عام 1986
    103. La gestion des risques écologiques fait l'objet d'initiatives dans les domaines des sciences de la mer, de la terre et de l'océanographie. UN ١٠٣ - تجري معالجة موضوع إدارة اﻷخطار البيئية من خلال أنشطة في ميادين العلوم البحرية وعلوم المحيطات والعلوم اﻷرضية.
    Rappelant l'importance des sciences de la mer pour la mise en valeur durable des mers et des océans, notamment pour l'évaluation, la conservation, la gestion et l'exploitation durable des ressources halieutiques, UN وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة،
    Diplôme ès sciences marines, École navale brésilienne, 1971 UN حصل على درجة في العلوم البحرية من الأكاديمية البحرية البرازيلية في عام 1971
    — Un bateau appartenant au Centre des sciences marines de Basra. UN - سفينة تابعة لمركز العلوم البحرية في البصرة.
    Divers organismes régionaux existant dans le domaine des sciences marines comme le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) pourraient accueillir des centres régionaux d'analyse, de même que des programmes régionaux existants d'observation des écosystèmes. UN ويمكن أن تستضيف منظمات العلوم البحرية الإقليمية القائمة، مثل المجلس الدولي لاستكشاف البحار، هذه المراكز، ويمكن أن تقوم بذلك أيضا برامج مراقبة النظام الإيكولوجي الإقليمية.
    Membre du Groupe mixte COI/SCOR/SCOPE chargé d'évaluer l'état d'avancement de la science marine et sa contribution au développement durable; UN عضو الفريق المشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واللجنة العلمية للبحوث المتعلقة بالمحيطات واللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، لتقييم حالة العلوم البحرية ومدى إسهامها في تحقيق التنمية المستدامة.
    a. Suivre les études scientifiques marines ayant trait aux activités menées dans la Zone; UN )أ( رصد دراسات العلوم البحرية ذات الصلة باﻷنشطة في المنطقة؛
    Marquée par une intervention de Peter A. Rona, professeur de géologie marine et de géophysique à l'Institute of Marine and Coastal Science de l'Université Rutgers, elle a rassemblé une cinquantaine de participants et reçu un accueil très favorable. UN وتضمنت جلسة الإحاطة محاضرة علمية ألقاها بيتر أ. رونا، أستاذ الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء البحرية بمعهد العلوم البحرية والساحلية بجامعة راتغرز، وحضرها، أكثر من 50 مشاركا ولقيت استحسانا كبيرا.
    Expert océanologue auprès de la Commission océanographique intergouvernementale, programme pour l'océanologie et les ressources vivantes du Comité régional de la COI pour l'étude en commun du nord et du centre de l'océan Indien occidental. UN خبير علوم المحيطات للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي.
    Fonctions antérieures : Directeur du Musée océanographique. UN وتشمل وظائفه السابقة منصب مدير متحف العلوم البحرية.
    Kazuhiro Kitazawa, Conseiller à l'Organisme pour les sciences et technologies géologiques et océanographiques du Japon, a fait un exposé sur les recherches entreprises par son institution et qui ont contribué au renforcement des capacités dans le domaine des sciences de la mer. UN وقدم كازوهيرو كيتازاوا، المستشار في المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض، عرضا عن الأنشطة البحثية التي يقوم بها المركز، والتي ساهمت في بناء القدرات في مجال العلوم البحرية.
    La recherche scientifique marine est également l'un des secteurs les plus dynamiques à l'heure actuelle. UN كما أن أبحاث العلوم البحرية تعد من أكثر القطاعات نشاطا في الوقت الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد