J'ai identifié la fracture à la base du crâne... et le dommage correspondant au haut de la colonne vertébrale. | Open Subtitles | حددت حلقة الكسور على قاعدة الجمجمة, وأيضاً هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري |
J'ai besoin de bandages. Étagère du haut, à côté de l'évier. | Open Subtitles | أحتاج لضمادات وللرف العلويّ المجاور للحوض. |
L'idéal, c'est en haut de la cuisse. | Open Subtitles | سيعمل على أفضل وجه إن وضعته بالجزء العلويّ من الفخذ |
Attends. Absolument tous les films d'horreur nous disent qu'il ne faut jamais aller à l'étage dans la maison de la mère d'un tueur en série flippant. | Open Subtitles | لحظة، كل أفلام الرعب نهَت بصفة أساسية عن الصعود للطابق العلويّ |
Il lui faut un scan. On a une blessée par balle ! Quadrant supérieur droit. | Open Subtitles | لدينا إصابةٌ بعيارٍ ناريّ هنا، إنّها أنثى جرحٌ داخليّ، في القسم الأيمن العلويّ |
Fais ce que tu as à faire. Je serai en haut. | Open Subtitles | افعل أيّما يتحتّم عليك فعله، سأكون بالطابق العلويّ. |
Comme ma mère ne travaillait pas, il nous arrivait de louer la chambre du haut pour boucler les fins de mois. | Open Subtitles | عندما تكون أمّي عاطلة عن العمل كنّا نقوم بتأجير غرفة توجد في الطابق العلويّ |
Laisse moi voir ce qu'il se passe en haut dans le club. | Open Subtitles | دعني أرَ ما الذي يجري في الطابق العلويّ للنادي. |
En haut dans mon bureau il y a une pièce blindée. On y va et on s'y enferme ? | Open Subtitles | في الدور العلويّ بمكتبي ثمّة غرفة مؤمّنة , سنصعد إليها ونغلقها علينا |
Mes parents m'ont laissé organiser une fête. Et pendant qu'ils étaient en haut, on jouait au jeu de la bouteille. | Open Subtitles | أبويّ سمحا ليّ بعمل حفلة، و بينما هم كانوا بالطابق العلويّ |
C'est un gringalet. Ses poumons sont puissants. Je l'ai entendu d'en haut. | Open Subtitles | إنّه رئتاه قويّتان، بوسعي سماعه من الدور العلويّ |
Si j'étais toi, je l'écouterais et retournerais en haut. | Open Subtitles | اصغِ إليها وعُد إلى الطابق العلويّ يا صاح. |
Remontes en haut avant que je ne t'arrache ta p..... de gorge, c'est compris ? | Open Subtitles | عُد للطابق العلويّ قبل أن أحزّ عُنقكَ، أتفهمني؟ |
Si elle reste en haut, que peut-il arriver de pire ? | Open Subtitles | أنظر ، إن مكثت في الطّابق العلويّ فما الأمر الأسوأ الذّي سيحدث ؟ |
Tiroir du haut, comme à la maison. | Open Subtitles | في الدرج العلويّ تماماً كما في ديارنا |
- Je te rejoins en haut. - Merci. | Open Subtitles | سأنضّم إليك في الطابق العلويّ - شكراً لك - |
Il paraît qu'elle n'aime pas trop se boutonner jusqu'en haut. | Open Subtitles | لا تبدو مولعةً جداً بقفل زرّها العلويّ |
L'infirmerie est en haut à gauche. | Open Subtitles | المشفى في الدور العلويّ يساراً |
Calme-toi, viens avec moi. Allons à l'étage. | Open Subtitles | اهدأي وتعالي معي، دعينا نصعد للطابق العلويّ. |
je devrais être à l'étage à prendre soin des cheveux de mon héros. - Tu as bu ? | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون بالطابق العلويّ ناحب على بطولتي المُهدرة |
On a atteint le détroit supérieur du bassin. On avance vers la 25e vertèbre. | Open Subtitles | وصلنا إلى الحوض العلويّ و نحن في طريقنا نحو منطقة الفقرة 25 |
Je descends la bronche primaire, le lobe droit supérieur. | Open Subtitles | أدخل إلى الجذع القصبيّ الرئيسيّ إلى الفص الأيمن العلويّ أخرجوهم من هنا |