ويكيبيديا

    "العمالة والتدريب المهني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Emploi et formation professionnelle
        
    • l'emploi et la formation professionnelle
        
    • d'emploi et de formation professionnelle
        
    • l'emploi et de formation professionnelle
        
    163. Le Centre a élaboré le projet < < Interventions holistiques en faveur des femmes > > dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006) > > . UN 163- ووضعت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين المشروع التالي: " التدخلات الشاملة لصالح المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " .
    196. Dans le cadre du projet < < Financement d'interventions en faveur des femmes > > mis en oeuvre par le programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > , conçu par le Secrétariat général, 8 773 femmes ont bénéficié du programme. UN 196- استفادت 773 8 امرأة عاطلة عن العمل من مشروع " توفير التمويل لتدخلات شاملة من أجل المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني " ، الذي وضعته الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين.
    La Grèce a appelé l'attention sur la problématique hommes-femmes dans le cadre de son plan d'action intitulé < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > , mis en œuvre par son secrétariat général à l'égalité des sexes. UN كما أدمجت اليونان الاهتمامَ بالمنظور الجنساني ضمن إطار خطة أعمالها " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " التي تنفذها أمانتها العامة للمساواة بين الجنسين.
    Le Comité pour l'égalité des sexes devant l'emploi et la formation professionnelle : UN لجنة المساواة بين الجنسين في العمالة والتدريب المهني
    Selon son article 3, les services d'emploi et de formation professionnelle de wilaya développent et mettent en oeuvre toute mesure de nature à promouvoir et impulser l'emploi et la formation professionnelle. A ce titre, il sont chargés : UN وتنص المادة ٣ من هذا المرسوم على أن تقوم مرافق العمالة والتدريب المهني في الولايات، بوضع وتنفيذ كافة التدابير التي من شأنها أن تعزز وتنشط فرص العمل والتدريب المهني، وهي مسؤولة بهذه الصفة عما يلي:
    Le programme doit être réalisé dans le contexte des 17 plans d'action du programme < < Interventions intégrées en faveur des femmes > > du Programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > . UN ويجري تنفيذ البرنامج في سياق خطط العمل السبع عشرة المنبثقة عن برنامج " التدخلات المتكاملة لصالح المرأة " من البرنامج المهني " العمالة والتدريب المهني " .
    Des programmes spéciaux ont été élaborés au cours de la période considérée par l'Agence nationale pour l'emploi et un certain nombre d'organismes publics et privés, dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > mis en œuvre par l'Initiative communautaire EQUAL et les 13 programmes opérationnels régionaux. UN وقد وضعت برامج خاصة خلال الفترة قيد الدراسة على يد منظمة استخدام القوى البشرية وسلسلة من الوكالات العامة والخاصة في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " التابع للمبادرة المجتمعية إيكوال EQUAL والبرامج التشغيلية الإقليمية الثلاثة عشر.
    Une grande partie de ces institutions ont été créées en vertu du cadre d'appui communautaire C'relevant du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > , en se fondant sur le principe que ces institutions sociales ont favorisé l'emploi des femmes. UN وتم إنشاء عدد كبير من هذه المؤسسات في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " الذي يشكل جزءاً من المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي، وذلك من منطلق دور هذه المؤسسات الاجتماعية في تيسير عمل المرأة.
    Toujours dans le cadre du Plan national pour la promotion de l'emploi, un projet intitulé < < Formation pour l'Emploi et formation professionnelle dans la région du Golfe de Fonseca > > (AECI-MINTRAB), a été mis sur pied avec l'appui de l'Agence espagnole de coopération internationale; ce projet a permis d'obtenir les résultats suivants : UN وتم أيضا في إطار الخطة الوطنية للنهوض بالعمل تطوير المشروع المعنون " التدريب من أجل العمالة والتدريب المهني في منطقة خليج فونسيكا " (AECI-MINTRAB)، بدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي. وقد حقق المشروع النتائج التالية:
    b) Le projet < < Mesures positives pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises > > fait également partie du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > . UN (ب) ويشكل أيضا مشروع " التدابير الإيجابية لصالح تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في الشركات المتوسطة والكبيرة الحجم " جزءا من البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني للفترة 2000-2006 " .
    158. Le Projet intitulé < < Intervention intégrée en faveur des femmes > > (programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > élaboré par le C'CSF), dont le GSGE a été le bénéficiaire final, a apporté une aide aux femmes sans emploi. UN 158- وقدم مشروع " التدخل المتكامل لصالح المرأة " (البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 المنفذ في إطار المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي)، الذي كانت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين المستفيد النهائي منه، الدعم للنساء العاطلات عن العمل.
    197. Le GSGE a réalisé le Projet < < Actions positives menées en faveur des femmes dans les petites, moyennes et les grandes entreprises > > , dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > (mesure 5.1). UN 197- ونفذت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين مشروع " الإجراءات الإيجابية لصالح النساء في الشركات الصغيرة والمتوسطة والكبيرة " في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " (التدبير 5-1).
    9. Brochure du Service d'information sur l'emploi et la formation professionnelle des femmes. UN 9 - كراسة- وحدة معلومات المرأة في مسائل العمالة والتدريب المهني.
    Dans le cadre d'une action à plus long terme, un projet complémentaire pour l'emploi et la formation professionnelle des femmes devrait offrir des alternatives viables aux femmes qui sont ou pourraient être victimes de trafic. UN وثمة جهد أطول أجلاً يتمثل في تنفيذ مشروع مكمل عن العمالة والتدريب المهني للنساء، بغية توفير بدائل ممكنة أمام النساء المتاجر بهن أو ضحايا الاتجار المحتملين.
    À l'heure actuelle, trois institutions travaillent dans le sens de promouvoir l'habilitation économique de la femme : le Programme national de lutte contre la pauvreté (PNLP), la Direction générale pour l'alphabétisation et l'éducation des adultes (DGAEA) et l'Institut pour l'emploi et la formation professionnelle (IEFP). UN توجد حاليا ثلاث مؤسسات تعمل على تحسن حالة المرأة اقتصاديا: البرنامج الوطني لمكافحة الفقر؛ والمديرية العامة لمحو الأمية وتعليم الكبار؛ ومعهد العمالة والتدريب المهني.
    Mme Schöpp-Schilling demande si la loi relative à l'égalité de traitement des hommes et des femmes dans l'emploi et la formation professionnelle prévoit des mesures temporaires spéciales à cet égard. UN وسألت إذا كان قانون المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في العمالة والتدريب المهني ينص على اتخاذ تدابير استثنائية مؤقتة في هذا الصدد.
    e) La Loi relative à l'égalité des sexes devant l'emploi et la formation professionnelle, 2002 (L. 205(I)/2002) dispose que les femmes peuvent postuler, à chances égales avec les hommes, aux postes vacants de l'Armée. UN (د) - ويمنح قانون المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في العمالة والتدريب المهني لعام 2002 (L.205(1)/2002) المرأة في جملة أمور، حقوقاً متساوية مع الرجل في التقدم لوظائف شاغرة في القوات المسلحة.
    Le MEFP a investi environ 20 milliards de FCFA dans des activités de promotion d'emploi et de formation professionnelle sur toute l'étendue du territoire. UN وقد قامت وزارة العمالة والتدريب المهني باستثمار ما يناهز 20 بليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في حقل الأنشطة المتعلقة بتشجيع العمالة والتدريب المهني على صعيد إقليم البلد بأسره.
    c) Décret exécutif No 90-244 du 4 août 1990 fixant les règles d'organisation et de fonctionnement des services d'emploi et de formation professionnelle de wilaya. UN )ج( المرسوم التنفيذي رقم ٠٩ - ٤٤٢ الصادر في ٤ آب/أغسطس ٠٩٩١ بشأن تثبيت قواعد تنظيم وتشغيل مرافق العمالة والتدريب المهني في الولايات.
    Source : Institut de l'emploi et de la formation professionnelle, résumé des activités et programmes de promotion de l'emploi et de formation professionnelle UN المصدر: معهد العمالة والتدريب المهني، ملخص برامج وتدابير العمالة والتدريب المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد