Progrès accomplis en ce qui concerne la réalisation iv) : Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe | UN | التقدم المحرز بالنسبة للنتيجة ' 4`: تحسُّن استخدام البيانات ذات الصلة بالسكان المصنفة حسب العمر ونوع الجنس |
iv) Les données sur la population ventilées par âge et par sexe sont davantage utilisées | UN | ' 4` تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر ونوع الجنس |
Nouveaux cas de sida diagnostiqués par âge et par sexe | UN | حالات الإيدز المشخصة حديثاً حسب العمر ونوع الجنس |
5. Population en âge de travailler, par âge et sexe 2006-2012 | UN | 5 - السكان في سن العمل حسب العمر ونوع الجنس 2006-2012 |
Population des ménages selon la relation au chef de ménage ou autre membre de référence et selon l'âge et le sexe | UN | عدد الأفراد في الأسر المعيشية حسب علاقتهم برب الأسرة أو غيره من الأعضاء المرجعيين، وحسب العمر ونوع الجنس |
La Cellule fédérale de suivi et de coordination de ces Unités est chargée de collecter les données par âge et par sexe relatives à la traite. | UN | وتضطلع خلية الرصد والتنسيق التابعة للوحدة الاتحادية لمكافحة الاتجار بالمسؤولية عن جمع البيانات المصنفة حسب العمر ونوع الجنس فيما يتعلق بالاتجار. |
Personnes handicapées: Répartition par groupe d'âge et par sexe | UN | الأشخاص ذوو الإعاقة: التوزيع حسب العمر ونوع الجنس |
Population par tranche d'âge et par sexe en 1995 et 2005 | UN | السكان حسب العمر ونوع الجنس في عامي 1995 و2005 |
Ce qui était particulièrement remarquable c'était l'absence de données ventilées par âge et par sexe. | UN | ومن الملاحظ بوجه خاص نقص البيانات الموزعة حسب العمر ونوع الجنس. |
Nouvelle figure XIII : répartition par âge et par sexe des effectifs des bureaux centraux | UN | يبين الشكل الجديد الثالث عشر التوزيع حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية |
Nouvelle figure XIV : répartition par âge et par sexe des effectifs des missions | UN | يبين الشكل الجديد الرابع عشر التوزيع حسب العمر ونوع الجنس في العمليات الميدانية |
Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. | UN | ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية. |
Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. | UN | ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية. |
Bien que des données ventilées par âge et par sexe soient indispensables pour l'application des programmes et le suivi des progrès, celles-ci font encore défaut. | UN | ومن الأساسي توفر بيانات مفصلة حسب العمر ونوع الجنس لإحراز التقدم ورصده. ولم تتوفر بعد بحوث كافية في هذا الشأن. |
Les organismes des Nations Unies et les États Membres devraient rassembler et ventiler par âge et par sexe des données concernant les populations réfugiées. | UN | وينبغي لوكالات اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء أن تجمع المعلومات عن السكان اللاجئين وأن تصنفها بحسب العمر ونوع الجنس. |
Tableau 12.1 Répartition de la population par âge et par sexe - estimation de la population actuelle en Bosnie-Herzégovine au 30 juin 2002 | UN | توزيع السكان حسب العمر ونوع الجنس - العدد المتوقع للسكان الحاليين في البوسنة والهرسك في 30 حزيران/يونيه 2002 |
La répartition par âge et par sexe varie selon la nationalité. | UN | ويختلف توزيع العمر ونوع الجنس حسب الجنسية. |
9. Taux d'activité par âge et sexe 2009-2011 | UN | 9 - معدلات النشاط حسب العمر ونوع الجنس 2009-2011 |
Lorsque cela s'avère nécessaire, le rapport comporte également des suggestions concernant les changements à apporter aux recommandations internationales sur la classification des données par âge et sexe, soit pour les rendre comparables aux directives internationales, soit pour qu'elles correspondent mieux aux groupes de population concernés. | UN | كما أن التقرير يطرح عند اللزوم مقترحات بتغييرات تطرأ على التوصيات الدولية بشأن تصنيف البيانات حسب العمر ونوع الجنس إما بجعلها مقارنة بين المبادئ التوجيهية الدولية أو بإتاحة الفرصة لها كي تتواءم بصورة أفضل مع السياسات المتعلقة بفئات السكان. |
Répartition de la population par âge et sexe - 1954 et 2004 | UN | توزع السكان حسب العمر ونوع الجنس - 1954 و2004 |
Personnes nées dans le pays et personnes nées à l'étranger selon l'âge et le sexe | UN | السكان الأصليون والسكان المولودون في الخارج حسب العمر ونوع الجنس |
Par ailleurs, la section 22 du Code of Zulu Law stipule que tous les membres d'un foyer — quels que soient leur âge et leur sexe – sont placés sous l'autorité du chef de famille pour toutes les questions qui concernent la famille. | UN | وتنص المادة ٢٢ من مدونة قانون الزولو على أن كل أعضاء اﻷسرة، بصرف النظر عن العمر ونوع الجنس يخضعون لسلطة رب اﻷسرة في جميع الشؤون اﻷسرية. |