ويكيبيديا

    "العملات اﻵسيوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • monnaies asiatiques
        
    • monétaire asiatique
        
    • monétaire en Asie
        
    En outre, les pays de la région risquent de subir une perte de compétitivité plus ou moins grande du fait de la dévalorisation de plusieurs monnaies asiatiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يُرجح أن تتراجع القدرة التنافسية لبلدان اﻹقليم بدرجات متفاوتة بسبب انخفاض قيمة عدد من العملات اﻵسيوية.
    26. La crise monétaire et financière qui a secoué plusieurs monnaies asiatiques en 1997 a été lourde de conséquences pour les économies nationales, régionales et mondiale. UN ٢٦ - أحدثت أزمات العملة واﻷزمات المالية التي شهدها عدد من العملات اﻵسيوية في عام ١٩٩٧ نتائج بعيدة المدى على الاقتصادات الوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    ∙ Endettement. Les sociétés transnationales d'Asie dont l'activité est principalement tournée vers cette région sont confrontées à une autre source possible de perte, les emprunts contractés en dollars — qui semblaient pourtant sans risque lorsque les monnaies asiatiques étaient rattachées au dollar. UN ● عبء الديون - تواجه الشركات عبر الوطنية اﻵسيوية التي توجه استثماراتها نحو آسيا بصورة رئيسية مصدراً محتملاً آخر للخسارة في حالة اعتمادها على قروض محسوبة بالدولار. ويبدو هذا الاقتراض معقولاً ما دامت مختلف العملات اﻵسيوية مربوطة بالدولار.
    À ce propos, la crise monétaire asiatique a affecté les programmes de prêts multilatéraux de deux façons. UN وفي هذا الصدد، أثرت أزمة العملات اﻵسيوية في برامج اﻹقراض المتعدد اﻷطراف من جهتين.
    La gravité et la durée de la crise monétaire asiatique de 1997-1998 ont remis cette conception des choses en question. UN ٨ - وجاء التغيير نتيجة قسوة وامتداد أجل أزمة العملات اﻵسيوية في الفترة ٧٩٩١-٨٩٩١.
    Depuis la crise monétaire en Asie, c’est le contraire qui s’est produit. UN ولكن حدث العكس منذ أزمة العملات اﻵسيوية.
    Les sociétés mères asiatiques et leurs entreprises affiliées étrangères ont, comme les emprunteurs locaux, été prises au dépourvu au moment où il est apparu que le taux de change fixe entre le dollar et certaines monnaies asiatiques ne pouvait être défendu Ce n'est que depuis l'éclatement de la crise financière que les sociétés transnationales asiatiques semblent avoir adopté des stratégies visant à se prémunir contre les risques de change. UN وفوجئت الشركات اﻷم اﻵسيوية وشركاتها المنتسبة اﻷجنبية، شأنها شأن المقترضين المحليين، بعدم استدامة الروابط الدولارية لبعض العملات اﻵسيوية)٢٢(.
    L'accès à leurs marchés est facilité par la baisse des prix des actifs locaux et leurs conditions de liquidité sont moins pénalisées par les dépréciations résultant de la dévaluation des monnaies asiatiques. UN فقد تيسر وصولهم إلى اﻷسواق بسبب انكماش أسعار اﻹطار ١١ )تابع( اﻷصول المحلية وتراجعت قيود السيولة التي سببتها خسائر التقييم الناجمة عن تخفيض قيم العملات اﻵسيوية.
    Le ralentissement des sorties de portefeuille des États-Unis, tout comme l’accroissement des entrées, était lié à la fois aux résultats et aux attentes relatifs des différents marchés nationaux, aux taux de change, ainsi qu’aux incertitudes engendrées par la crise monétaire asiatique. UN والتباطؤ في تدفقات الحوافظ المالية بالولايات المتحدة إلى الخارج يتصل، شأنه شأن الزيادة في التدفقات إلى الداخل، باﻷداء النسبي والتوقعات المتعلقة بمختلف اﻷسواق المالية وأسعار الصرف، وكذلك بالتشككات التي ترتبت على أزمة العملات اﻵسيوية.
    48. Les récents faits nouveaux survenus dans les négociations sur les changements climatiques et la crise monétaire asiatique ont une fois encore mis en évidence les liens réciproques entre la foresterie d'une part et les grandes questions économiques et environnementales d'autre part. UN ٤٨ - وقد كشفت التطورات اﻷخيرة في المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ وأزمة العملات اﻵسيوية من جديد جوانب الترابط القائمة بين الغابات والمسائل الاقتصادية والبيئية اﻷوسع نطاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد