ويكيبيديا

    "العمليات المشتركة ومراكز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'opérations civilo-militaires et les cellules
        
    • opérations conjoints et aux cellules
        
    • 'opérations conjoints et les cellules
        
    • 'opérations conjoints et des cellules
        
    • opérations civilo-militaires et aux cellules
        
    • opérations conjoints et de cellules
        
    • opérations civilo-militaires et des cellules
        
    • opérationnels communs et les cellules
        
    • opération civilo-militaire et aux cellules
        
    • opérations conjoints et de toutes les cellules
        
    Il demande qu'on lui communique des informations à jour sur les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013.
    Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. UN ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Actualisation de 2 procédures applicables aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes des missions UN إعداد سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات
    5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe UN إجراء 5 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Il demande qu'on lui communique des informations à jour sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013.
    :: 2 actualisations des procédures applicables aux centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes de la mission UN :: توفير سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    Il conviendrait de mettre au point des principes directeurs communs aux centres d'opérations civilo-militaires et aux cellules d'analyse conjointe des missions, et d'organiser une formation commune dans toutes les missions. UN توفير مبادئ توجيهية مشتركة والتدريب اللازم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بيـن البعثات على نطاق جميع البعثات
    Le Comité spécial note les progrès accomplis jusqu'ici dans la mise en place de centres d'opérations conjoints et de cellules d'analyse conjointes des opérations dans les missions hors Siège dirigées par le Département des opérations de maintien de la paix. UN 35 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقدم المحرز حتى الآن في تطوير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات الميدانية بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام.
    Les grandes orientations des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes des missions ont été révisées et des directives ont été rédigées pour les deux structures. UN جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين
    Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. UN ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Des politiques et des directives pour les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes ont été promulguées en janvier 2010. UN أصدرت السياسات والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في كانون الثاني/يناير 2010.
    Il constate que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Il réaffirme aussi que toutes les composantes des missions doivent veiller à communiquer sans retard toute information utile aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes et que ces entités doivent informer au plus vite les responsables des missions de leurs conclusions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا من جديد ضرورة قيام جميع عناصر البعثات بتبادل المعلومات في الوقت المناسب مع مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات، وإتاحة تلك المراكز نتائج عملها للقيادة العليا في البعثات بأدنى قدر من التأخير.
    :: 5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe UN :: إجراء 5 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Conduite de 4 visites d'évaluation technique dans des missions de maintien de la paix afin d'apporter un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe des missions UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Il relève que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Comité spécial demande à être mis au courant sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2015. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات قبل دورتها لعام 2015.
    Il est essentiel, en particulier en période de crise, que les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes des missions fonctionnent bien. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    Le Centre dispense également une formation annuelle aux officiers des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes, avec l'appui de la Coopération en matière de défense entre pays nordiques. UN ونظم المركز أيضا دورات تدريبية سنوية للمسؤولين في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات، بدعم من التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي.
    Il réaffirme également que toutes les composantes des missions doivent veiller à communiquer sans retard toute information utile aux centres d'opérations civilo-militaires et aux cellules d'analyse conjointes et que ces entités doivent informer au plus vite les responsables des missions de leurs conclusions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا من جديد ضرورة قيام جميع عناصر البعثات بتبادل المعلومات في الوقت المناسب مع مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة، وإتاحة تلك المراكز نتائج عملها للقيادات العليا في البعثات بأدنى قدر من التأخير.
    Le Comité spécial salue les progrès accomplis jusqu'ici dans la mise en place de centres d'opérations conjoints et de cellules d'analyse conjointe des opérations dans les missions hors Siège dirigées par le Département des opérations de maintien de la paix. UN 47 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز، حتى الآن، في تطوير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات الميدانية بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Centre de situation a continué à travailler avec la structure de coopération en matière de défense entre pays nordiques à la mise au point et à la conduite de la formation annuelle dispensée au personnel des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes. UN ويواصل مركز العمليات العمل مع التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي من أجل وضع وتقديم دورات تدريبية سنوية لموظفي مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Nous avons beaucoup progressé à certains égards, grâce notamment à l'élaboration de modèles pour les centres opérationnels communs et les cellules d'analyse conjointe, qui devraient être mis en place de façon imminente dans toutes les missions polyvalentes. UN وقد حققنا تقدما طيبا في بعض المجالات المهمة، وخصوصا مع وضع نموذج لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، ومع توقع إنشاء تلك المراكز قريبا في جميع البعثات المتعددة الأبعاد.
    Le Secrétariat reconnaît à juste titre la nécessité de préciser la politique et les lignes directrices applicables aux centres d'opération civilo-militaire et aux cellules d'analyse conjointe des missions. UN وأضاف أن الأمانة العامة كانت على حق عندما سلَّمت بضرورة زيادة تطوير السياسة والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة.
    4 évaluations techniques du fonctionnement et de la conformité aux directives de tous les centres d'opérations conjoints et de toutes les cellules d'analyse conjointes des missions de maintien de la paix UN إجراء 4 تقييمات فنية بشأن أداء وامتثال كل مركز من مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات في عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد