opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديموقراطية |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديموقراطية |
Audit des opérations en République du Congo | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية الكونغو |
Audit des opérations en République islamique d'Iran | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
Mieux superviser les opérations du Centre d'opérations de la République démocratique du Congo pour l'aider à surmonter les obstacles l'empêchant de mener à bien ses projets dans les délais prévus | UN | تعزيز دوره الرقابي على مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل التصدي في الوقت المناسب لتحديات التشغيل التي تؤثر على مشاريعه |
opérations en République islamique d'Iran | UN | العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
opérations en République de Moldova | UN | العمليات في جمهورية مولدوفا |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
opérations en République islamique d'Iran | UN | العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Comité a également noté que le Centre d'opérations en République démocratique du Congo n'avait pas suivi les conventions comptables de l'UNOPS et ne faisait pas figurer dans son registre les biens initialement destinés aux projets qui avaient été ensuite affectés à des fonctions de gestion. | UN | كما لاحظ المجلس أيضاً أن مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أخطأ في تطبيق سياسة المكتب المحاسبية ولم يشمل في مشروع سجله للأصول تلك التي حُوِّلت من المشاريع إلى المهام الإدارية. |
Cette augmentation est imputable en partie au lancement de nouvelles opérations au Burundi, en Côte d'Ivoire et en Haïti, et en partie à l'élargissement des opérations en République démocratique du Congo et en partie aussi, à une modification technique liée au taux de contribution applicable à ces opérations. | UN | وتأتى هذا الارتفاع جزئيا عن العمليات الجديدة في بوروندي وكوت ديفوار وهايتي، وعن توسيع نطاق العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما تأتى في جزء آخر منه عن مسألة فنية تتعلق بمعدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. |
L'application des recommandations tendant à améliorer la supervision du Centre d'opérations de la République démocratique du Congo pour l'aider à surmonter les obstacles l'empêchant de mener à bien ses projets, et à examiner si les mesures de supervision et de soutien concernant les centres opérant dans des contextes à haut risque sont bien adaptées, n'est pas prévue avant septembre 2013. | UN | 5 - ولا يحين، حتى أيلول/سبتمبر 2013، موعد تنفيذ توصيات المجلس بشأن تعزيز الرقابة على مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل التصدي للتحديات التشغيلية التي تؤثر في مشاريعه، والتوصية ذات الصلة المتعلقة بمدى ملاءمة الرقابة على المراكز العاملة في بيئات تواجه مخاطر عالية والدعم المقدم لها. |