ويكيبيديا

    "العملية القائمة على المشاركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • processus participatifs
        
    • le processus participatif
        
    • du processus participatif
        
    • PROCESSUS PARTICIPATIF ET SUR L'
        
    • ce processus participatif
        
    ainsi que par d'autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل
    Portugal: Les processus participatifs impliquant la société civile, les ONG et les organisations communautaires; UN :: البرتغال: العملية القائمة على المشاركة التي تشمل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي
    Fédération de Russie: Les processus participatifs impliquant la société civile, les ONG et les organisations communautaires; UN :: الاتحاد الروسي: العملية القائمة على المشاركة التي تشمل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي
    et sous-régional pour lancer le processus participatif 160 000 dollars E.-U. UN المساعدة في تنظيم محافل وطنية ودون اقليمية لاطلاق العملية القائمة على المشاركة ٠٠٠ ٠٦١
    Les rapports ne donnent pas de précisions sur l'efficacité du processus participatif. UN ولا تقدم التقارير معلومات عن مدى فعالية العملية القائمة على المشاركة.
    Ils ont notamment engagé des réformes du régime foncier, fixé des limites à l'utilisation des ressources naturelles, en particulier des forêts, élargi les zones protégées et favorisé les processus participatifs. UN وأدخلت جملة أمور منها إصلاحات حيازة الأراضي، ووضع حدود لاستعمال الموارد الطبيعية، وبخاصة الغابات، وتوسيع المناطق المحمية، وتشجيع العملية القائمة على المشاركة.
    1. Les processus participatifs impliquant la société civile, UN 1- العملية القائمة على المشاركة والتي تشمل المجتمع المدني
    1. Les processus participatifs impliquant la société civile, les organisations non gouvernementales UN 1- العملية القائمة على المشاركة والتي تشمل المجتمع المدني والمنظمات
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES processus participatifs ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS DANS UN استعراض للتقارير المقدمة بشأن التنفيذ من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات المتكسبة والنتائج
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AUTRES RÉGIONS QUE L'AFRIQUE, NOTAMMENT SUR LES processus participatifs UN استعراض التقارير المقدمة بشأن تنفيذ الاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات المكتسبة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة عن تنفيذ الاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    De nombreux participants ont fait référence à la prise en main et à la direction du processus de développement par les pays partenaires, à la promotion des processus participatifs associant tous les acteurs clefs et à la nécessité que les partenaires de développement rendent compte des résultats par le biais de mécanismes de responsabilisation efficaces. UN ولذا أشير بصفة متكررة إلى البلدان الشريكة التي تمتلك عملية التنمية وتقودها، ولتشجيع العملية القائمة على المشاركة التي تضم جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وإلى شركاء التنمية، للإجابة عن الأسئلة الموجهة إليهم عن أدائهم من خلال آليات فعال للمساءلة.
    3. processus participatifs UN 3- العملية القائمة على المشاركة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Afrique, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action (ICCD/CRIC(3)/2/Add.1 et Add.3) UN استعراض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل (ICCD/CRIC(3)/2/Add.1 وAdd.3)
    C'est ainsi que dans certains pays des structures locales de lutte contre la désertification ont été mises en place pour promouvoir le processus participatif. UN وهكذا تم في بعض البلدان وضع بنى محلية لمكافحة التصحر من أجل تعزيز العملية القائمة على المشاركة.
    La décentralisation pourrait promouvoir le processus participatif dans de nombreux pays parties d'Europe. UN ولعل اللامركزية تعزز العملية القائمة على المشاركة في العديد من البلدان الأوروبية المتأثرة.
    3. le processus participatif engagé à l’appui de l’élaboration et de la mise en oeuvre du programme d'action UN 3- العملية القائمة على المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل
    Le Groupe souhaiterait que l'on s'appuie, dans toute la mesure du possible, sur l'analyse approfondie consignée dans ce document, et dont la légitimité découle aussi du processus participatif qui l'a sous-tendu. UN ويود الفريق أن يستعان قدر الإمكان بالتحليل الدقيق الذي تتضمنه هذه الوثيقة والتي تستمد شرعيتها كذلك من العملية القائمة على المشاركة التي أُعدت الوثيقة على أساسها.
    Elle a souligné que ce processus participatif assurerait la concertation de toutes les parties. UN وأكدت أن العملية القائمة على المشاركة تضمن مشاركة جميع اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد