ويكيبيديا

    "العملية لنزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concrètes de désarmement
        
    • pratiques de désarmement
        
    • de désarmement pratiques
        
    • de désarmement pratique
        
    • de désarmement concrètes
        
    • pratiques du désarmement
        
    • pratiques relatives au désarmement
        
    • concrètes en faveur du désarmement
        
    Le travail réalisé par le Groupe des États intéressés sur des mesures concrètes de désarmement reflète clairement l'objectif du projet de résolution. UN والتعبير الملموس عن نية مشروع القرار هو العمل الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Nous voyons en cela une obligation de mener à bien notre tâche : promouvoir des mesures concrètes de désarmement. UN ونرى لزاما ًعلينا أن نواصل مهمة تعزيز التدابير العملية لنزع السلاح.
    Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN ثانيا - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Il s’occupera des questions des armes de petit calibre, des armes légères et des mines terrestres, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. UN وستعالج اﻹدارة موضوع اﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام البرية، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    Les mesures concrètes de désarmement restent un point important de l'ordre du jour des Nations Unies. UN وما برحت التدابير العملية لنزع السلاح تمثل بندا هاما على جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Nous ferons tout notre possible pour promouvoir la mise en œuvre de mesures concrètes de désarmement au sein du Groupe des États intéressés. UN وسوف نبذل قصارى جهدنا لتشجيع تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح داخل مجموعة الدول المهتمة.
    L'ONU pourrait également jouer un rôle important dans l'adoption de mesures concrètes de désarmement dans des régions qui ont souffert des conflits. UN ويمكن أن تلعب اﻷمم المتحدة دورا هاما أيضا فيما يتعلق بالتدابير العملية لنزع السلاح في المناطق التي عانت من الصراعات.
    Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Les attributions essentielles du Service des armes classiques (y compris les mesures concrètes de désarmement) sont les suivantes : UN ترد فيما يلي المهام الرئيسية لفرع اﻷسلحة التقليدية )بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح(:
    B. Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement UN باء - صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح
    II. DOMAINES CRITIQUES DANS LESQUELS DES MESURES concrètes de désarmement PEUVENT AVOIR UN IMPACT IMMÉDIAT UN ثانيا - مجالات المشاكــل التــي يمكــن أن يكون فيها للتدابير العملية لنزع السلاح آثار مباشرة
    Il s’occupera des questions des armes de petit calibre, des armes légères et des mines terrestres, ainsi que des mesures pratiques de désarmement. UN وستعالج اﻹدارة موضوع اﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام البرية، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    Cet ouvrage de référence décrit les origines, la portée et l'évolution de l'approche consistant à préconiser des mesures pratiques de désarmement pour régler des situations particulières; il propose un ensemble de critères pour évaluer les propositions de projets et contient un modèle de formulaire pour celles-ci. UN وتوضح هذه الأداة المرجعية أصول وولاية وتطور نهج التدابير العملية لنزع السلاح لمعالجة حالات محددة، وتقدم مجموعة من الاعتبارات لتقييم مقترحات المشاريع، وتضع عينة نموذجية لصياغة مقترحات المشاريع.
    Au début de cette année, l'Irlande a eu l'honneur de présider un groupe de travail de la Commission du désarmement, qui, au bout de trois ans de négociations, a adopté par consensus un ensemble de mesures pratiques de désarmement. UN وفي وقت سابق من هذه السنة، تشرفــت أيرلندا برئاسة فريق عامل تابع لهيئــة نزع الســلاح، اعتمد بتوافق اﻵراء، بعد ثلاث سنــوات مــن المفاوضات، مجموعة من التدابير العملية لنزع السلاح.
    4. Groupe des États intéressés par des mesures de désarmement pratiques UN 4 - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Une réunion du Groupe des États intéressés, créé en vertu de la résolution 52/38 G de l'Assemblée générale (Consoli-dation de la paix grâce à des mesures concrètes de désar-mement), aura lieu le mardi 12 décembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence D. La réunion examinera le statut des projets de désarmement pratique en cours et entendra la présentation de nouvelles propositions touchant ce domaine. UN عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة سيعقد اجتماع لفريق الدول المهتمة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح) وذلك يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات D. وسوف يستعرض الاجتماع وضع المشاريع الجارية المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح كما سيستمع إلى مقترحات جديدة في هذا المجال.
    La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue. UN ويبدو أن الاهتمام مستمر بمفهوم التدابير العملية لنزع السلاح.
    NPT/CONF.2000/PC.II/6 Document de travail sur le premier groupe de questions : aspects pratiques du désarmement nucléaire, document présenté par le Japon UN NPT/CONF.2000/PC.II/6 ورقة عمل بشأن المجموعة اﻷولى: الجوانب العملية لنزع السلاح النووي، مقدمة من اليابان
    La réponse aux mesures concrètes en faveur du désarmement nucléaire, adoptées à l'unanimité en 2000, notamment en matière de notification, est un des domaines dans lesquels le Canada a contribué au renforcement du processus d'examen du Traité. UN وكانت الاستجابة للخطوات العملية لنزع السلاح النووي التي اعتمدت بالإجماع في عام 2000 وخاصة في مجال الإبلاغ من ضمن المجالات التي أسهمت فيها كندا في عملية الاستعراض المعززة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد