ويكيبيديا

    "العمل التطوعي في التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du volontariat au développement
        
    • du volontariat dans le développement
        
    • du bénévolat au développement
        
    Ce rapport souligne la contribution du volontariat au développement social et économique, tant des pays développés que des pays en développement. UN ويبرز التقرير إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية والمتقدمة على السواء.
    La double reconnaissance de la contribution du volontariat au développement et du rôle de VNU dans sa promotion demandait un nouveau cadre de présentation de rapports. UN 35 - ودعا الاعتراف المزدوج بمساهمة العمل التطوعي في التنمية ودور متطوعي الأمم المتحدة في تعزيزه إلى وضع إطار جديد للإبلاغ.
    Le Groupe de l'évaluation a révisé le manuel intitulé < < Méthode d'appréciation de la contribution du volontariat au développement > > , actuellement en cours de distribution. UN 47 - ونقحت وحدة التقييم الدليل المعنون " منهجية تقييم إسهام العمل التطوعي في التنمية " ، التي يجري نشره.
    Ce projet a amené la municipalité de Quito à reconnaître la contribution du volontariat au développement et à inclure dans son budget des fonds et des effectifs pour accroître cette contribution. UN وقد حدا هذا المشروع ببلدية كيتو إلى الاعتراف بإسهام العمل التطوعي في التنمية وإلى تضمين ميزانيتها التمويل والموظفين اللازمين لأغراض التعزيز المذكور.
    Une multitude d'activités, notamment visant à mesurer la contribution des volontaires partout dans le monde, ont permis de faire reconnaître davantage le rôle du volontariat dans le développement. UN وأدت كثرة الأنشطة في جميع أنحاء العالم، بما فيها الجهود الرامية إلى تقييم مساهمات المتطوعين، إلى زيادة الاعتراف بدور العمل التطوعي في التنمية.
    Il importe de faire connaître et reconnaître la contribution du bénévolat au développement si l'on veut créer un environnement encourageant les vocations de bénévoles. UN 14 - تكتسي زيادة الوعي والاعتراف بإسهام العمل التطوعي في التنمية أهمية في ضمان بيئة عمل صحية للمتطوعين.
    L'Administrateur estime que le dernier exercice biennal a confirmé une fois encore l'importance de la contribution du volontariat au développement et à la paix. UN 93 - يرى مدير البرنامج أن فترة السنتين الأخيرة أكدت مرة أخرى أهمية الإسهام الذي يقدمه العمل التطوعي في التنمية والسلام.
    Vingt-neuf études et rapports nationaux et régionaux faisant ressortir la contribution du volontariat au développement dans divers pays ont été publiés. UN 12 - وتم نشر 29 من التقارير والدراسات الوطنية والإقليمية، تبرز إسهام العمل التطوعي في التنمية في بلدان شتى.
    Le manuel exposant la méthode d'appréciation de la contribution du volontariat au développement, qui tire parti des données d'expérience recueillies lors des séminaires sur le volontariat au service du développement axé sur les résultats tenus en 2007, a été finalisé et diffusé au début 2009. UN 39 - ووضع الدليل المعنون " منهجية لتقييم إسهام العمل التطوعي في التنمية " في صيغة نهائية لكي ينشر في أوائل عام 2009، وهو يتضمن الخبرة المكتسبة من حلقات العمل المتعلقة بالتطوع من أجل نتائج التنمية المعقودة في عام 2007.
    Dans le cadre de ses efforts continus pour mesurer le travail des volontaires, le Programme a produit le manuel intitulé < < Assessing the Contribution of Volunteering to Development > > (Évaluation de la contribution du volontariat au développement), largement diffusé dans les milieux de l'évaluation. UN وقام برنامج المتطوعين، ضمن جهوده المستمرة لقياس عمل المتطوعين، بإعداد الدليل المعنون " تقييم مساهمة العمل التطوعي في التنمية " ، الذي جرى تعميمه على نطاق واسع في أوساط التقييم.
    Il a mis au point des outils afin de renforcer ses systèmes de suivi et d'évaluation, notamment un projet de résultats au niveau des projets et un cadre d'indicateurs qui complètent le cadre de l'organisation, un système révisé d'envoi de rapports en ligne par les volontaires, et une méthodologie très au point pour évaluer la contribution du volontariat au développement. UN ولبلوغ هذه الغاية، استحدث البرنامج أدوات لتعزيز نظمه للرصد والتقييم، بما في ذلك وضع مشروع إطار من أجل تحقيق النتائج والمؤشرات، على صعيد المشروع. يكمل إطار عمل الشركات؛ ونظاما منفتحا للإبلاغ من جانب المتطوعين عبر الإنترنت؛ ومنهجية دقيقة لتقييم إسهام العمل التطوعي في التنمية.
    6. Prie la Commission du développement social de formuler à l'intention de l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, des propositions et recommandations appropriées en vue de renforcer la contribution du volontariat au développement social; UN 6 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تقدم إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي اقتراحات وتوصيات مناسبة تهدف إلى تعزيز إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية؛
    Le rapport de la Commission comprendra des propositions et recommandations appropriées en vue de renforcer la contribution du volontariat au développement social, comme il est demandé dans la résolution 55/57 de l'Assemblée. UN وسيتضمن تقرير اللجنة اقتراحات وتوصيات مناسبة لتعزيز مساهمة العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية، وفقا للمطلوب في قرار الجمعية العامة 55/57.
    Rappelant également la résolution 55/57 de l'Assemblée générale dans laquelle l'Assemblée l'a priée de formuler à son intention, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, des propositions et recommandations appropriées en vue de renforcer la contribution du volontariat au développement social, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 55/57 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي طلبت فيه إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تقدم إليها، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقتراحات وتوصيات مناسبة تهدف إلى تعزيز إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية،
    Chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (y compris les propositions et les recommandations de la Commission du développement social en vue de renforcer la contribution du volontariat au développement social) (A/C.3/55/L.2, par. 6) UN الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (بما فيها اقتراحات وتوصيات لجنة التنمية الاجتماعية بشأن إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية (الوثيقة A/C.3/55/L.2، الفقرة 6 من المنطوق)
    Pour contribuer aux efforts tendant à mieux mesurer l'impact des volontaires et du volontariat, VNU a fait paraitre en 2011 le manuel Assessing the Contribution of Volunteering to Development (Évaluation de la contribution du volontariat au développement). UN 91 - ودعما للجهود المبذولة من أجل تحسين عملية قياس تأثير المتطوعين و العمل التطوعي، نشر برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام ٢٠١١ الكتيب المعنون " تقييم مساهمة العمل التطوعي في التنمية " .
    Toutefois, il a été estimé que ce Rapport devrait faire partie intégrante du processus engagé en 1997, lorsque l'Assemblée générale a proclamé l'Année internationale des volontaires pour promouvoir la sensibilisation du public aux apports du volontariat au développement économique et social (résolution 52/17). UN غير أنه ارتئي أنَّ التقرير ينبغي أن يكون جزءاً لا يتجزأ من العملية التي بدأت في عام 1997، حين أعلنت الجمعية العامة السنة الدولية للمتطوعين لرفع مستوى الوعي بمساهمة العمل التطوعي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية (القرار 52/17).
    Le rôle des volontaires a été officiellement reconnu lors de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui a recommandé la promotion du volontariat dans le développement social. Elle a encouragé les gouvernements à mettre au point des stratégies et programmes complets visant à sensibiliser le public aux valeurs et aux possibilités qu'offre le volontariat. UN ولقد اعترفت الجمعية العامة رسميا بدور المتطوعين، وذلك في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين التي أوصت بتشجيع العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية؛ وحثت الحكومات على وضع استراتيجيات وبرامج شاملة لرفع مستوى الوعي الجماهيري بقيمة التطوع والفرص التي يوفرها.
    Compte tenu de la place centrale du volontariat dans l'œuvre du système des Nations Unies, il a proposé que VNU rédige un document sur la question en consultation avec la famille des Nations Unies. < < Le volontariat et le système des Nations Unies > > (2001) a été largement diffusé et a contribué à l'instauration d'un nouveau modèle concernant le rôle du volontariat dans le développement. UN واعترافا بالدور المحوري للعمل التطوعي في عمل منظومة الأمم المتحدة، اقترح أن يقوم برنامج متطوعي الأمم المتحدة بإعداد ورقة حول هذا الموضوع بالتشاور مع أسرة الأمم المتحدة. ونُشرت ورقة " العمل التطوعي ومنظومة الأمم المتحدة " (2001) على نطاق واسع، وأسهمت في بداية نقلة نوعية في ما يتعلق بدور العمل التطوعي في التنمية.
    6. Prie la Commission du développement social de formuler des propositions et des recommandations appropriées à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, en vue de renforcer la contribution du bénévolat au développement social; UN " 6 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تقدم إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي اقتراحات وتوصيات مناسبة تهدف إلى تعزيز إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد