ويكيبيديا

    "العمل التقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travaux techniques
        
    • travail technique
        
    • activités techniques
        
    • questions techniques
        
    Non seulement on disposera ainsi de paramètres utilisables pour les travaux techniques ultérieurs, mais cela donnera un nouvel élan aux travaux en cours. UN فهذا لن يوفر فحسب بارامترات مواصلة العمل التقني في هذا المجال، بل سيعطي أيضا زخما لﻷعمال الجارية بالفعل.
    Si cette proposition était adoptée, il faudrait alors élaborer des dispositions appropriées en tenant compte des travaux techniques ultérieurs. UN فإذا اعتمد هذا الاقتراح، فإنه يتعين استنباط لغة ملائمة تأخذ في الحسبان المزيد من العمل التقني.
    Le secrétariat facilitera l'élaboration de modalités et de procédures et il appuiera les travaux techniques visant à déterminer les implications des différentes options pour le fonctionnement des mécanismes. UN وستيسر الأمانة إعداد الطرائق والإجراءات وستدعم العمل التقني الرامي إلى تحديد آثار خيارات تفعيل الآليات.
    La proposition faisait une trop large part aux relations publiques et pas suffisamment au travail technique. UN وهناك تركيز مفرط على العلاقات العامة دون وجود تركيز كاف على العمل التقني المقترح.
    Une Équipe spéciale de l'harmonisation du classement et de l'étiquetage a été créée pour coordonner les activités techniques menées par les experts. UN وتم إنشاء فرقة عمل معنية بمواءمة التصنيف والتمييز، لتتولى تنسيق العمل التقني الذي يقوم به الخبراء.
    travaux techniques : rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer la participation effective des Parties aux travaux du Comité UN العمل التقني: تقرير النتائج عن الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأطراف في عمل اللجنة
    travaux techniques : Examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات للمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    travaux techniques : examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther UN العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    travaux techniques : examen du projet de document d'orientation des décisions : le Gramoxone Super UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات: غراموكسون سوبر
    travaux techniques : Examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    De nouveaux travaux techniques interinstitutions pourraient utilement contribuer à améliorer le travail d'analyse et l'efficacité de ces mécanismes. UN ومن شأن المزيد من العمل التقني على الصعيد المشترك بين الوكالات أن يكون له دور مفيد في تعزيز تحليل هذه الأطر وفعاليتها.
    Il existe de nombreux créneaux par lesquels d'autres organismes des Nations Unies peuvent faciliter les travaux techniques liés à la convention-cadre. UN 31 - وتوجد مداخل عديدة متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تيسير العمل التقني المرتبط بالاتفاقية الإطارية.
    travaux techniques : examen des projets de document d'orientation des décisions : méthamidophos UN العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس
    travaux techniques : examen des projets de documents d'orientation des décisions : méthamidophos UN العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس
    travaux techniques : examen d'un projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN العمل التقني: النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    travaux techniques : examen du projet de document d'orientation des décisions : le Gramoxone Super UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات: غراموكسون سوبر
    travaux techniques : examen des projets de document d'orientation des décisions : Gramoxone Super UN العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: غراموسكون سوبر
    Un comité directeur serait chargé de donner des orientations stratégiques et de s'assurer de la pertinence du travail technique accompli par le groupe. UN وستُنشأ كذلك لجنة توجيهية تضطلع بمهام التوجيه الاستراتيجي والتحقق من العمل التقني الذي يُنجزه الفريق.
    Un comité directeur donnera des orientations stratégiques et s'assurera de la pertinence du travail technique accompli par le groupe. UN وستُنشأ كذلك لجنة توجيهية تضطلع بمهام التوجيه الاستراتيجي والتحقق من العمل التقني الذي يُنجزه الفريق.
    Actuellement, le travail technique est finalisé. UN وقد وضعت اللمسات الأخيرة حاليا على العمل التقني.
    Il établira également des partenariats stratégiques plus solides afin de veiller à ce que les activités techniques se traduisent par des mesures concrètes sur le terrain dans un esprit de collaboration. UN وسينشئ الصندوق كذلك شراكات استراتيجية أكثر قوة لضمان ترجمة العمل التقني إلى عمل ميداني بشكل تعاوني.
    Il n'y a pas eu de cas de coopération entre les deux parties sur ces questions techniques au cours de la période à l'examen. UN ولم تشهد الفترة المشمولة بالتقرير الحالي أي تعاون بين الجانبين على صعيد هذا العمل التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد