ويكيبيديا

    "العمل التي أعدها بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travail sur
        
    1. Exprime sa reconnaissance à M. Marc Bossuyt pour son document de travail sur la notion d'action positive (E/CN.4/Sub.2/1998/5); UN ١- تعرب عن امتنانها للسيد مارك بوسويت لورقة العمل التي أعدها بشأن مفهوم العمل اﻹيجابي )E/CN.4/Sub.2/1998/5(؛
    c) M. Kartashkin a présenté son document de travail sur les droits de l'homme et la souveraineté de l'État (E/CN.4/Sub.2/2006/7). UN (ج) قدم السيد كارتاشكين ورقة العمل التي أعدها بشأن حقوق الإنسان وسيادة الدولة (E/CN.4/Sub.2/2006/7)().
    48. M. Cherif a ouvert le débat en présentant son document de travail sur le droit à un recours effectif en matière pénale (E/CN.4/Sub.2/2005/13). UN 48- افتتح السيد الشريف المناقشة بتقديم ورقة العمل التي أعدها بشأن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي (E/CN.4/Sub.2/2005/13).
    45. M. Bengoa a présenté son document de travail sur la participation, le développement et les droits de l'homme (E/CN.4/Sub.2/SF/2005/3). UN 45- قدم السيد بينغوا ورقة العمل التي أعدها بشأن المشاركة والتنمية وحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/SF/2005/3).
    ÉCONOMIQUES, POLITIQUES ET SOCIAUX 11. Le PrésidentRapporteur a présenté son document de travail sur les incidences des activités des sociétés transnationales (STN) sur la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels. UN 11- عرض الرئيس- المقرر ورقة العمل التي أعدها بشأن ما للشركات عبر الوطنية من أثر على التمتع بالحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    169. À la 5e séance, le 30 juillet 2003, M. Decaux a présenté son document de travail sur les enjeux et les modalités d'une universalité effective des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme (E/CN.4/Sub.2/2003/37). UN 169- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 30 تموز/يوليه 2003، عرض السيد ديكو ورقة العمل التي أعدها بشأن قضايا وطرائق تحقيق الاعتراف العالمي الفعلي بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/37).
    176. À la 11e séance, le 6 août 2003, M. Kartashkin a présenté son document de travail sur les droits des femmes mariées à un étranger (E/CN.4/Sub.2/2003/34). UN 176- وفي الجلسة 11 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2003، عرض السيد كارتاشكين ورقة العمل التي أعدها بشأن حقوق المرأة المتزوجة من أجنبي (E/CN.4/Sub.2/2003/34).
    Il a aussi fait un exposé oral concernant son document de travail sur la réglementation de la citoyenneté par les États successeurs à l'égard des nationaux des États prédécesseurs (voir E/CN.4/Sub.2/2003/33). UN وقدم أيضا عرضا شفويا فيما يتعلق بورقة العمل التي أعدها بشأن تنظيم المواطنة من قبل الدول الخلف فيما يخص رعايا الدول السلف (انظر E/CN.4/Sub.2/2003/33 ).
    169. À la 20e séance, le 13 août 2001, M. Manuel RodríguezCuadros a présenté son document de travail sur les mesures définies dans les différents instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme aux fins de promouvoir et consolider la démocratie (E/CN.4/Sub.2/2001/32). UN 169- وفي الجلسة 20 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2001، عرض السيد مانويل رودريغيس - كوادروس ورقة العمل التي أعدها بشأن التدابير المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (E/CN.4/Sub.2/2001/32).
    280. A la 34ème séance, M. El—Hajjé a présenté son document de travail sur la promotion et la protection des droits de l'homme par l'exercice de la démocratie et l'établissement d'une société démocratique (E/CN.4/Sub.2/1997/30). UN ٠٨٢- وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، عرض السيد الحجة ورقة العمل التي أعدها بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان عن طريق ممارسة الديمقراطية وإقامة مجتمع ديمقراطي )E/CN.4/Sub.2/1997/30(.
    102. À la même séance, M. Mustapha Mehedi a présenté son document de travail sur la réalisation du droit à l'éducation, y compris l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/Sub.2/1998/10). UN ٢٠١- وفي الجلسة ذاتها، قدم السيد مصطفى مهدي ورقة العمل التي أعدها بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق ﻹنسان (E/CN.4/Sub.2/1998/10).
    103. À la 14ème séance, le 12 août 1998, M. El Hadji Guissé a présenté son document de travail sur le droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement (E/CN.4/Sub.2/1998/7). UN ٣٠١- وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٨٩٩١، عرض السيد الحجي غيسه ورقة العمل التي أعدها بشأن حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7).
    47. M. Guissé a présenté un rapport faisant suite à son document de travail sur la mondialisation et les droits économiques, sociaux et culturels des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14), dont le Groupe de travail avait été saisi à sa vingt et unième session. UN 47- قدم السيد غيسة تقريرَ متابعة لورقة العمل التي أعدها بشأن العولمة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14) والتي قدمت في دورة الفريق العامل الحادية والعشرين.
    M. Guissé, présentant son document de travail sur la mondialisation et les droits économiques, sociaux et culturels des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14), a souligné les effets de la colonisation et de la mondialisation sur les peuples autochtones. UN 4- عرض السيد غيسة ورقة العمل التي أعدها بشأن العولمة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/14)، وركز على الآثار المترتبة على الاستعمار والعولمة في الشعوب الأصلية.
    50. Dans son document de travail sur le droit de parler ou de ne pas parler (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.6), M. de Varennes a exprimé l'idée que l'enseignement public était sans aucun doute une des mesures les plus efficaces pour protéger l'existence et l'identité linguistique des minorités et favoriser l'instauration des conditions propres à promouvoir cette identité comme le stipulait l'article premier de la Déclaration. UN ٠٥- وقد أعرب السيد فارين في ورقة العمل التي أعدها بشأن الحق في النطق بلغة ما أو عدم النطق بها (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.6) عن رأيه بأن التعليم العام يعتبر دونما شك من أقوى التدابير الرامية إلى حماية وجود اﻷقليات وهويتها اللغوية، وكذلك التشجيع على تهيئة اﻷحوال الكفيلة بتعزيز تلك الهوية على النحو المطلوب في المادة ١ من اﻹعلان.
    155. À la 18e séance, le 12 août 2002, M. Y. K. J. Yeung Sik Yuen, ancien membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, a présenté son document de travail sur les droits de l'homme et les armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination (E/CN.4/Sub.2/2002/38). UN 155- وفي الجلسة 18 المعقودة في 12 آب/أغسطس 2002، عرض السيد ي.ك.ج. يونغ سيك يوين، العضو السابق في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ورقة العمل التي أعدها بشأن حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل، أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تُحدث إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها (E/CN.4/Sub.2/2002/38).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد