6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
Le Comité recommande que ces questions soient intégrées au programme de travail annuel du Conseil au titre des thèmes d'ensemble de la promotion de l'intégration équilibrée des dimensions économiques, sociales et environnementales du développement durable, de même qu'au nouveau débat consacré à l'intégration. | UN | وتوصي اللجنة بأن تُدرَج هذه المسائل في برنامج العمل السنوي للمجلس في إطار المواضيع الشاملة لتشجيع التكامل المتوازن بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال الجزء الجديد من دورة المجلس المتعلق بالتكامل. |
13. Pour que les rapports soient soumis à temps, il faudrait commencer par faire en sorte que le programme de travail annuel du Conseil soit compatible avec la règle des dix semaines prescrite par l'Assemblée générale. | UN | 13- ولا تزال الصعوبة الكبرى التي تواجه تقديم التقارير في حينها تكمن في الحاجة إلى التنسيق بين برنامج العمل السنوي للمجلس وقاعدة الأسابيع العشرة التي تشترطها الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général informe le Conseil des droits de l'homme que, conformément au programme de travail annuel du Conseil et à la résolution 66/141 de l'Assemblée générale, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé fera un exposé oral devant le Conseil à sa vingt-quatrième session. | UN | يُعلم الأمين العام مجلس حقوق الإنسان بمقتضى هذه المذكرة بأن الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح ستلقي بياناً شفهياً محدثاً أمام المجلس في دورته الرابعة والعشرين، وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس وقرار الجمعية العامة 66/141. |
Il faudrait que le programme de travail annuel du Conseil économique et social contribue au renforcement de la concertation régulière avec le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, compte tenu des résolutions pertinentes du Conseil et de l'Assemblée générale, notamment de la résolution 67/226 relative à l'examen quadriennal complet, que cette dernière a adoptée le 21 décembre 2012. | UN | 27 - وينبغي أن يتيح برنامج العمل السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إمكانية تعزيز الحوار المنتظم مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، آخذا في الاعتبار قرارات المجلس وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك قرار الجمعية 67/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات. |