ويكيبيديا

    "العمل الصادرين عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'action du
        
    • d'action issus du
        
    • d'action adoptés à la
        
    Nous croyons que la mise en oeuvre des politiques énoncées dans la Déclaration et le Programme d'action du Sommet devrait avoir lieu dans le contexte des principes religieux, de la législation nationale, des traditions et des coutumes de chaque État. UN ونعتقد أن تنفيذ السياسات الواردة في اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن القمة يجب أن يكون في إطار المبادئ الدينية والقوانين والتشريعات الوطنية والعادات والتقاليد واﻷعراف السائدة في كل دولة.
    19. Se félicite de la diffusion de la Déclaration et du Programme d'action du Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ٩١- ترحب بنشر اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال؛
    Malte réaffirme en outre ses réserves à l'égard du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, de la Déclaration et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social et de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tels qu'ils figurent dans les rapports respectifs de ces conférences. UN ثم إن مالطة تعيد تأكيد تحفظاتها عن برنامج العمل الذي وضعه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإعلان بيجين ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة، وذلك على النحو الوارد في تقارير هذه المؤتمرات.
    Il conviendrait d'examiner à nouveau la Déclaration et le Programme d'action issus du Congrès mondial de Stockholm dans le cadre d'un organe intergouvernemental. UN ومن الملائم إعادة دراسة اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر ستوكهولم العالمي في إطار هيئة حكومية دولية.
    Depuis l'indépendance, le principe de l'égalité entre les nations a toujours guidé notre politique étrangère, et c'est pourquoi nous nous sommes joints à d'autres Etats Membres pour saluer la Déclaration et le Plan d'action adoptés à la l'issue de la Conférence. UN إن مبدأ المساواة فيما بين اﻷمم كان ولا يزال من المبادئ الموجهة لسياستنا الخارجية منذ الاستقلال. ونحن نضم صوتنا الى الدول اﻷعضاء اﻷخرى في الترحيب باﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر.
    En 2014, la Commission des stupéfiants doit analyser ce qui a été accompli pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration politique et Plan d'action du débat de haut-niveau de la Commission des stupéfiants (voir A/64/92). UN ستقوم لجنة المخدرات في عام 2014 بتحليل ما تم القيام به من عمل لبلوغ الأهداف المضمنة في الإعلان السياسي وخطة العمل الصادرين عن الجزء الرفيع المستوى للجنة المخدرات (انظر A/64/92).
    Réaffirmant les directives données par les dirigeants arabes dans le communiqué et le programme d'action du Sommet arabe sur le développement économique et social (Koweït, 19-20 janvier 2009), UN - وإذ يؤكد على توجيهات القادة العرب الواردة في البيان وبرنامج العمل الصادرين عن القمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية (الكويت كانون الثاني/ يناير 2009)،
    " Déclaration interprétative des Etats-Unis d'Amérique sur l'adoption de la Déclaration de principes et du Plan d'action du Sommet mondial sur la société de l'information. UN " بيان تفسيري مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرين عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    La ratification de ces instruments et l'intégration de leurs principales dispositions dans notre cadre juridique national illustrent notre volonté politique et notre détermination à appliquer effectivement la Déclaration mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants. UN ويبرهن التصديق على هذه الصكوك وإدماج نصوصها الرئيسية في إطارنا القانوني الوطني على إرادتنا والتزامنا السياسيين نحو التنفيذ الفعال للإعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    9. Le principe selon lequel les enfants qui sont exploités sexuellement à des fins commerciales devraient toujours être traités comme des victimes a été reconnu en 1996, date à laquelle il a été adopté à l'unanimité par 122 États dans la Déclaration et le Programme d'action du Congrès mondial de Stockholm contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN 9- والمبدأ الذي يقضي بأن الأطفال الذين يُستغلون في الجنس التجاري ينبغي أن يعاملوا دائماً كضحايا اعتُرف به في عام 1996، عندما اعتمدت 122 دولة بالإجماع هذا المبدأ في الإعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر ستكهولم العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Les participants au colloque ont réaffirmé et relancé l'appel à l'action en faveur des récifs coralliens et le plan d'action du premier groupe international de travail de l'ICRI. UN ووفقا لذلك، أكد المشاركون في الندوة الدولية مجددا " الدعوة إلى العمل " " وإطار العمل " الصادرين عن حلقة العمل الدولية الأولى للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية، وصاغوا " دعوة جديدة إلى العمل " .
    Pour ce qui est du volet sécurité et justice, on soulignera l'importance des conclusions issues de la réunion extraordinaire des ministres de la justice et de l'intérieur tenue le 20 septembre 2001 à Bruxelles, et des conclusions et du plan d'action du Conseil européen extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement, qui a eu lieu à Bruxelles, le 21 septembre. UN وفي مجال الأمن وإنفاذ القانون، ينبغي الإشارة بوجه خاص إلى الاجتماع الاستثنائي الذي عقده مجلس وزراء العدل والداخلية في بروكسل يوم 20 أيلول/سبتمبر ونتائج وخطة العمل الصادرين عن الاجتماع الطارئ الذي عقده المجلس الأوروبي لرؤساء الدول والحكومات يوم 21 أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, CHANGE a organisé une réunion des organisations non gouvernementales en octobre 1994 en vue d'intégrer la dimension sexospécifique dans la déclaration et le programme d'action du Sommet en sensibilisant les interlocuteurs gouvernementaux et d'autres intercesseurs. UN في إطار الاستعدادات للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، قامت تشينج بتنظيم اجتماع غير حكومي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ من أجل إدراج اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس في اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن القمة المذكورة. وقد أبلغ اﻷمر عن طريق الحكومات وأطراف الدعوة اﻷخرى.
    1. Décide que l'intitulé de la proposition H doit se lire «Activités visant à créer dans les pays en développement les capacités nécessaires pour atteindre les objectifs définis dans Action 21, la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social et la Déclaration de Beijing et le Programme d'action»; UN ١ - تقرر تغيير عنوان المقترح حاء ليصبح " اﻷنشطة اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية وفقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان بيجين ومنهاج العمل " ؛
    Rappelant sa décision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concernant un examen à mi-parcours de la décennie en vue de déterminer les progrès accomplis dans la réalisation des engagements pris dans la Déclaration et le Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    Rappelant sa décision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concernant un examen à mi-parcours de la décennie en vue de déterminer les progrès accomplis dans la réalisation des engagements pris dans la Déclaration et le Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    Rappelant sa décision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concernant un examen à mi-parcours de la décennie en vue de déterminer les progrès accomplis dans la réalisation des engagements pris dans la Déclaration et le Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    H. Activités visant à créer dans les pays en développement les capacités nécessaires pour atteindre les objectifs définis dans Action 21, la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social et la Déclaration de Beijing et le Programme d'action (Département des affaires économiques et sociales); UN حاء - اﻷنشطة اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية وفقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان بيجين ومنهاج العمل )إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(؛
    Tenant compte de la déclaration de Koweït et du programme d'action issus du sommet économique, social et de développement qui a eu lieu au Koweït les 19 et 20 janvier 2009, UN - وفي ضوء إعلان الكويت وبرنامج العمل الصادرين عن القمة الاقتصادية والتنموية والاجتماعية المنعقدة بالكويت 19-20/1/2009،
    C'est ainsi que la plupart des questions retenues par la communauté scientifique internationale ont été incluses dans la Déclaration et le Plan d'action issus du Sommet de Genève et reconfirmés au Sommet de Tunis en 2005. UN وقد أسفر ذلك بصورة عامة عن إدراج معظم بنود الأنشطة التي حددها المجتمع العلمي الدولي في الإعلان وخطة العمل الصادرين عن قمة جنيف، واللذين تم تأكيدهما في تونس في عام 2005.
    Au cours des quelques dernières décennies, un certain succès a été enregistré en matière de mise en place d'un cadre international de contrôle des drogues, notamment les trois Conventions des Nations Unies de 1961, 1971 et 1988, et la Déclaration politique et le Plan d'action adoptés à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale en 1998. UN أُحرز خلال العقود الماضية قدر من النجاح في إيجاد إطار دولي لمراقبة المخدرات، ولا سيما اتفاقيات الأمم المتحدة للأعوام 1961 و 1971 و 1988 والإعلان السياسي وخطة العمل الصادرين عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة في عام 1988.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد