APPLICATION DE LA DÉCLARATION POLITIQUE DE NAPLES ET DU PLAN mondial d'action contre la criminalité TRANSNATIONALE ORGANISÉE: QUESTION | UN | تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة |
Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Naples et au Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée 13 - 31 6 | UN | متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة |
Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة |
Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
c) Application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Il s'emploie à mettre en oeuvre le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. | UN | ويعمل السودان على تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1995/11 Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | ١٩٩٥/١١ تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
1995/11 Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | ٥٩٩١/١١ تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Groupe de travail sur la mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée et la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la | UN | تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتنفيذ إعــلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيــة ومسألـــة صـــوغ اتفاقية دوليـة لمكافحـة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
En effet, en 1994, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée sans fournir la moindre ressource additionnelle. | UN | وفي عام ١٩٩٤، أيدت الجمعية العامة، على سبيل المثال، إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية دون توفير موارد إضافية. |
Le projet de résolution concernant le suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée correspond à la volonté des États à appliquer la Déclaration et le Plan d'action. | UN | ويعكس مشروع القرار المتعلق بمتابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اهتمام الدول بتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل. |
Il insiste donc auprès des États Membres pour qu'ils redoublent d'efforts pour appliquer la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. | UN | ولذلك فهو يحث الدول اﻷعضاء على مضاعفة جهودها لتنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
1995/11 Mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | ١٩٩٥/١١ تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
A. Suite donnée à la Déclaration politique de Naples et au Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | ألف - متابعـة إعــلان نابولــي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Réunion de travail ministérielle régionale sur l'application de la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée | UN | ١ - حلقة العمل الوزارية اﻹقليمية بشأن متابعة إعلان نابولي السياسي وخطــة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة |
Dans le cadre du suivi de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, l'une des réalisations les plus marquantes a été la formulation d'une proposition commune relative au lancement d'un projet mondial sur le blanchiment de l'argent et le contrôle du produit du crime. | UN | وفيما يتصل بمتابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، كانت صياغة اقتراح مشترك لمشروع عالمي بشأن غسل اﻷموال ومراقبة عائدات الجريمة ذات أهمية كبرى. |
En outre, des progrès substantiels seront réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan d'action mondial contre la criminalité transnationale organisée; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |