824 (XXXI) Suivi des Conférences de Dakar et de Beijing : mise en oeuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme (1996) | UN | 824 (د-32) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
824 (XXXI) Suivi des conférences de Dakar et de Beijing: mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme. | UN | 824 (د-31) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
Réunion d'un groupe d'experts chargés d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre des principaux programmes d'action mondiaux et régionaux dans le domaine de la population et du développement | UN | اجتماع فريق خبراء لاستعراض ما تم من إنجازات في تنفيذ برامج العمل العالمية والإقليمية الرئيسية في مجال السكان والتنمية |
Il examine les activités de suivi des conférences et des programmes d'action régionaux et mondiaux dans les domaines du développement social, notamment les programmes d'action mondiaux et régionaux pour la promotion de la femme. | UN | وتستعرض اللجنة أنشطة المتابعة المتعلقة بالمؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية في مجالات التنمية الاجتماعية، بما في ذلك مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة. |
Suivi des conférences de Dakar et de Beijing : mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme (1996) | UN | متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
824 (XXXI) Suivi des conférences de Dakar et de Beijing: mise en oeuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme. | UN | 824(د - 31) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7 |
Suivi des conférences de Dakar et de Beijing : mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme | UN | متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
Suivi des conférences de Dakar et de Beijing : mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme | UN | متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
Suivi des conférences de Dakar et de Beijing : mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme | UN | متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) |
824 (XXXI) Suivi des conférences de Dakar et de Beijing : mise en œuvre des plates-formes d'action mondiale et régionale pour la promotion de la femme (1996) | UN | 824 (د-31) متابعة مؤتمري داكار وبيجين: تنفيذ مناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة (1996) البرنامج الفرعي 7 |
Il a également pour rôle de fournir aux gouvernements africains un cadre grâce auquel ils peuvent promouvoir et évaluer la mise en œuvre et le suivi des programmes d'action mondiaux et régionaux en faveur des femmes. | UN | وتوفر اللجنة أيضا منبرا للدعوة ولتقييم مدى متابعة الحكومات الأفريقية وتنفيذها لمناهج العمل العالمية والإقليمية للنهوض بالمرأة. |
Objectif: Intégrer une perspective sexospécifique aux grandes orientations et aux programmes nationaux de développement, y compris les processus budgétaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, l'utilisation plus efficace des ressources et la réduction de la pauvreté, objectifs énoncés dans divers programmes d'action mondiaux et régionaux. | UN | الهدف: إدماج المنظور الجنساني في التيار الرئيسي للسـياسـات والبرامج الإنمائية الوطنية، بما في ذلك عمليات الميزانية من أجل تحقيق غايات المسـاواة بين الجنسـين، واسـتخدام الموارد بمزيد من الفعالية، والحد من الفقر، وهي الأهداف الواردة في مختلف برامج العمل العالمية والإقليمية. |
Objectif de l'Organisation : Obtenir que le principe de l'égalité des sexes soit systématiquement appliqué dans les politiques et programmes nationaux axés sur le développement, y compris dans les processus budgétaires, afin que soient atteints les objectifs de parité des sexes, d'utilisation plus efficace des ressources et de réduction de la pauvreté cités dans divers programmes d'action mondiaux et régionaux | UN | تشجيع النهوض بالمرأة هدف المنظمة: إدماج منظور جنساني في صلب السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية، بما يشمل أعمال الميزنة، سعيا إلى بلوغ الأهداف الواردة في شتى برامج العمل العالمية والإقليمية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين سبل الاستفادة من الموارد والحد من الفقر |
Objectif de l'Organisation : Obtenir que le principe de l'égalité des sexes soit systématiquement appliqué dans les politiques et programmes nationaux axés sur le développement, y compris dans les processus budgétaires, afin que soient atteints les objectifs de parité des sexes, d'utilisation plus efficace des ressources et de réduction de la pauvreté cités dans divers programmes d'action mondiaux et régionaux. | UN | البرنامج الفرعي 6 تشجيع النهوض بالمرأة هدف المنظمة: إدماج منظور جنساني في صلب السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية، بما يشمل أعمال الميزنة، سعيا إلى بلوغ الأهداف الواردة في شتى برامج العمل العالمية والإقليمية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين سبل الاستفادة من الموارد والحد من الفقر |
Objectif de l'Organisation : Obtenir que le principe de l'égalité des sexes soit systématiquement appliqué dans les politiques et programmes nationaux axés sur le développement, y compris dans les processus budgétaires, afin que soient atteints les objectifs de parité des sexes, d'utilisation plus efficace des ressources et de réduction de la pauvreté énoncés dans divers programmes d'action mondiaux et régionaux | UN | هدف المنظمة: إدراج منظور جنساني في السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية، بما في ذلك أعمال وضع الميزانية، سعيا إلى بلوغ الأهداف الواردة في شتى برامج العمل العالمية والإقليمية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين سبل استعمال الموارد والحد من الفقر. |
Il continuera de servir de cadre de plaidoyer et d'évaluation du suivi et de la mise en œuvre par les gouvernements africains des programmes d'action mondiaux et régionaux de promotion des femmes. | UN | وستواصل توفير منبر لمناصرة المرأة ولتقييم مدى متابعة وتنفيذ الحكومات الأفريقية لبرامج العمل العالمية والإقليمية المتعلقة بالنهوض بالمرأة . |
Il participe à la mise en oeuvre et au suivi de conférences et de programmes d'action régionaux et mondiaux et examine les principales questions touchant le développement social et la société civile de la région. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة متابعة تتعلق ببرامج العمل العالمية والإقليمية. وتقوم باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية التي تتعلق بالتنمية البشرية والمجتمع. |
Il participe à la mise en œuvre et au suivi de conférences et de programmes d'action régionaux et mondiaux et examine les principales questions touchant le développement social et la société civile de la région. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة متابعة تتعلق ببرامج العمل العالمية والإقليمية. وتقوم باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية التي تتعلق بالتنمية البشرية والمجتمع. |
Le renforcement des capacités constitue par conséquent un élément majeur des programmes de travail mondiaux et régionaux pour 2009-2011. | UN | وتشكل بالتالي عنصراً أساسياً في خطتي العمل العالمية والإقليمية لفترة 2009-2011. |
Objectifs : Mettre les États membres mieux à même de prendre en compte l'égalité des sexes dans leurs politiques, programmes et stratégies afin de la réaliser et de renforcer le rôle des femmes dans le développement suivant les engagement énoncés dans divers programmes d'action mondiale ou régionale | UN | الأهداف: تحسين قدرة الدول الأعضاء على إدماج منظور جنساني في صلب السياسات والبرامج والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، سعيا إلى بلوغ تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز دور المرأة في التنمية تمشياً مع الالتزامات الواردة في شتى برامج العمل العالمية والإقليمية. |