ويكيبيديا

    "العمل المتعلقة بالموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'action Ressources
        
    • d'action en matière de ressources
        
    • d'action concernant les ressources
        
    • d'action pour les ressources
        
    • d'action relatifs aux ressources
        
    • d'action en la matière
        
    • d'action des ressources
        
    • de gestion des ressources
        
    • d'action sur les ressources
        
    • d'action dans
        
    Lancement des plans d'action Ressources humaines dans les missions UN بدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الميدان
    Examen à mi-parcours des plans d'action Ressources humaines UN استعراض منتصف المدة لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    Vingt-neuf départements et bureaux ont participé au cinquième cycle du plan d'action Ressources humaines et 31 au sixième cycle. UN وخلال الدورة الخامسة، شارك 29 إدارة ومكتبا في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Il a renforcé les mécanismes d'application du principe de responsabilité, ayant activement participé à la mise en œuvre des contrats et des plans d'action en matière de ressources humaines. UN فقد عزز آليات المساءلة، حيث عمل بشكل مكثف في تنفيذ الاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Mise en œuvre de plans d'action en matière de ressources humaines dans toutes les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Missions ont mis en œuvre des plans d'action concernant les ressources humaines. UN عملية ميدانية طبقت خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    Le respect du système dans les départements est contrôlé par le biais des plans d'action Ressources humaines. UN 36 - ويُرصد امتثال الإدارات لنظام تقييم الأداء من خلال خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Plans d'action Ressources humaines et plans de travail pour le recrutement UN خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وخطة العمل المتعلقة باستقدام الموظفين
    Le Plan d'action Ressources humaines a été mis en œuvre au sein de la Force. UN جرى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في القوة.
    Les plans d'action Ressources humaines sont affichés sur l'intranet de l'ONU. UN تنشر خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة
    Le Groupe joue également le rôle de centre de coordination pour le Plan d'action Ressources humaines et la gestion du tableau de bord correspondant et appuie le Groupe des présences. UN وتعمل الوحدة أيضا كمركز تنسيق لسجل إنجازات خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية، وتوفر الدعم اللازم لوحدة الدوام.
    :: Mise en œuvre de plans d'action Ressources humaines dans 5 missions de maintien de la paix UN :: تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام
    Achèvement de l'opération de planification et des plans d'action en matière de ressources humaines pour tous les départements et bureaux. UN اكتمال ممارسة تخطيط الموارد البشرية وخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية لجميع الإدارات والمكاتب.
    Des responsables des plans d'action en matière de ressources humaines ont été désignés dans tous les départements. UN 56 - ولقد شُكّلت في جميع الإدارات جهات تنسيق معنية بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Plan d'action en matière de ressources humaines type UN نموذج لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    au titre du quatrième Plan d'action en matière de ressources humaines UN للدورة الرابعة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    La première phase d'un système en ligne destiné à faciliter les plans d'action en matière de ressources humaines et à en assurer le suivi a été mise en œuvre. UN وقد وُضعت المرحلة الأولى من نظام اتصال مباشر مع الحاسوب لتيسير إعداد ورصد خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    La gestion des ressources humaines s'est améliorée, à l'aune des progrès constatés dans la réalisation des objectifs fixés dans les plans d'action en matière de ressources humaines. UN وتحسنت إدارة الموارد البشرية، بدليل التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Application des plans d'action concernant les ressources humaines UN خامسا - تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    De plus, la représentativité du personnel est aussi l'un des indicateurs du plan d'action pour les ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines, qui montre qu'il y a eu des améliorations. UN ويشكل هذا أيضا مؤشرا من المؤشرات التي يجري رصدها من خلال خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية التي وضعها مكتب إدارة الموارد البشرية، التي أظهرت قدرا من التحسن.
    C. Plans d'action relatifs aux ressources humaines UN جيم - خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    Le Comité note qu'il est indiqué au paragraphe 166 du rapport que le contrôle des ressources humaines est lié aux plans d'action en la matière et que les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs fixés sont suivis et évalués tous les six mois par le Bureau de la gestion des ressources humaines et par les départements concernés. UN وتلاحظ اللجنة ما جاء في الفقرة 166 من التقرير من أن رصد الموارد البشرية يرتبط بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارات المعنية تقوم بتتبع وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في مجال الموارد البشرية على أساس نصف سنوي.
    Le chapitre V contient des informations sur les progrès accomplis au titre du troisième cycle du plan d'action des ressources humaines. UN 5 - ويشتمل الفرع الخامس على معلومات عن التقدم المحرز خلال الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Prie le Secrétaire général de procéder dans le rapport sur la composition du Secrétariat à l'analyse de l'application des plans de gestion des ressources humaines UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Le rapport dont est saisie la Cinquième Commission résume les activités de ce conseil depuis sa création, en particulier pour ce qui est des plans d'action sur les ressources humaines et des accords conclus par le Secrétaire général et les directeurs de programme. UN ويلخص التقرير، المعروض حالياً على اللجنة، الأنشطة التي اضطلع بها المجلس منذ إنشائه، ولا سيما في ما يتعلق بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والاتفاقات المتعلقة بكبار المسؤولين الإداريين التي تعقد بين الأمين العام ومديري البرامج.
    Le titulaire est chargé de l'application du plan d'action dans plus de 30 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales et du suivi des plans déjà lancés. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في أكثر من 30 بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقد بدأ بالفعل تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد