ويكيبيديا

    "العمل الوطنية لمناهضة العنصرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • national d'action contre le racisme
        
    Élaboration du Plan national d'action contre le racisme − en cours. UN صياغة خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية: قيد الإعداد.
    Elle a pris note du plan national d'action contre le racisme 2012-2014. UN وأشارت إلى خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية للفترة 2012-2014.
    Elle a aussi salué l'adoption du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme, mais s'est déclarée préoccupée par la persistance de la discrimination de fait contre les minorités. UN ورحّبت أيضاً بوضع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية، لكنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار أنماط التمييز الفعلي ضد الأقليات.
    Aussi ont-ils applaudi au lancement du plan national d'action contre le racisme et félicité l'Allemagne des efforts qu'elle faisait pour lutter contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance. UN فرحبت بوضع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية وأشادت بألمانيا على جهودها المتواصلة لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    E. Le Plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme UN هاء- خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية
    65. La Tunisie a salué la ratification par la France d'instruments internationaux relatifs aux droits des personnes handicapées, à la torture et aux disparitions forcées, ainsi que la mise en place d'institutions comme le Défenseur des droits et l'adoption du plan national d'action contre le racisme. UN 65- ولاحظت تونس التصديق على صكوك دولية متعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والتعذيب والاختفاء القسري، فضلاً عن إنشاء هياكل من بينها مؤسسة المدافع عن الحقوق، وإعداد خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية.
    120.75 Poursuivre la mise en œuvre du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (Angola); UN 120-75- مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (أنغولا)؛
    120.84 Allouer les ressources nécessaires à la mise en œuvre du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (Grèce); UN 120-84- تخصيص الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (اليونان)؛
    14. Le 30 juillet 2013, le projet de plan national d'action contre le racisme et la xénophobie a été présenté lors de la mise en place du groupe de travail chargé d'élaborer ledit plan. UN 14 - وفي 30 تموز/يوليه 2013، أعلن عن مشروع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية وكراهية الأجانب بمناسبة تشكيل الفريق العامل المسؤول عن صياغة الخطة.
    120.68 Poursuivre les efforts visant à prévenir et à combattre toutes les formes de discrimination raciale et de xénophobie, et continuer à appuyer pleinement la mise en œuvre du plan national d'action contre le racisme 20122014 (Qatar); UN 120-68- مواصلة الجهود لمنع ومكافحة جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب، ومواصلة توفير الدعم الكامل لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية للفترة 2012-2014 (قطر)؛
    120.71 Incorporer dans les programmes scolaires des éléments pertinents qui permettent de combattre les préjugés négatifs contre les groupes de la société française d'origine immigrée, en complément du plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (Timor-Leste); UN 120-71- إدراج مواد ذات صلة في المناهج الدراسية بهدف مكافحة الأفكار المسبقة السلبية التي تستهدف شرائح المجتمع الفرنسي المنحدرة من أصول مهاجرة، وبهدف إكمال خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (تيمور - ليشتي)؛
    120.79 Mettre effectivement en œuvre l'action répressive évoquée dans le Plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (2012-2014), compte tenu de la montée de ce phénomène d'un autre âge (Tchad); UN 120-79- التنفيذ الفعال لإجراءات المنع الواردة في خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (2012-2014)، وذلك نظراً إلى تفاقم هذه الظاهرة التي تعود إلى عصر آخر (تشاد)؛
    La Fondation canadienne des relations raciales a lancé une consultation entre le Gouvernement canadien et les organisations non gouvernementales (ONG) sur le plan national d'action contre le racisme établi par le Gouvernement fédéral et intitulé < < Un Canada pour tous > > . UN عقدت المؤسسة مشاورة جمعت بين ممثلي الحكومة الكندية وممثلي المنظمات غير الحكومية، لبحث خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية التي وضعتها الحكومة الاتحادية تحت عنوان " كندا للجميع " .
    La CNCDH reconnaît que l'adoption d'un Plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme 2012-2014 et la nomination d'un délégué interministériel traduisent la volonté du Gouvernement d'adopter une approche cohérente en la matière. UN وأقرت اللجنة بأن اعتماد خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية 2012-2014، وتعيين مندوب وزاري يعكسان رغبة الحكومة في اتباع نَهج متسق في هذا المجال(5).
    Comme suite à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, tenue à Durban en 2001, l'Irlande a établi un Plan national d'action contre le racisme dont l'objet est de prêter appui aux principales parties prenantes, en vue de mettre au point des stratégies locales contre le racisme et des mesures d'inclusion sociale pour promouvoir la diversité; UN وفي إطار متابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عُقد في ديربان بجنوب أفريقيا في عام 2001، وضعت أيرلندا خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية وهي الخطة الني تركز على تقديم الدعم إلى الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة من أجل وضع استراتيجيات ذات أسس محلية لمناهضة العنصرية وتدابير للإدماج الاجتماعي تكفل تعزيز التنوع؛
    100. Le Costa Rica a félicité la France d'avoir adopté un plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme (2012-2014) ainsi que des lois contre la violence au foyer, réprimant pénalement la violence conjugale, et contre l'exploitation des enfants à des fins commerciales. UN 100- وأشادت كوستاريكا باعتماد فرنسا خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية (2012-2014)، وبسنها تشريعات لمواجهة العنف المنزلي، بما في ذلك تجريم العنف الزوجي، ولمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد