ويكيبيديا

    "العمل طويل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travail à long
        
    < < L'expulsion des étrangers > > . Rapport du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. UN " Expulsion of aliens " " طرد الأغراب " ، تقرير الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل.
    Toujours à sa onzième session, le Comité avait adopté, conformément à son programme de travail à long terme, la recommandation générale 19 sur la violence à l'égard des femmes. UN واختتمت اللجنة في دورتها الحادية عشرة أيضا، ووفقا لبرنامج العمل طويل الأجل، توصيتها العامة 19 بشأن العنف الموجه للمرأة.
    Il a été suggéré d'inclure cette question dans le programme de travail à long terme relatif à l'harmonisation. UN واقتُرح أن تُتناول هذه المسألة في إطار برنامج العمل طويل المدى بشأن المواءمة.
    Il a été suggéré d'inclure cette question dans le programme de travail à long terme relatif à l'harmonisation. UN واقتُرح أن تُتناول هذه المسألة في إطار برنامج العمل طويل المدى بشأن المواءمة.
    Programme de travail à long terme concernant les recommandations générales UN ثالثا - برنامج العمل طويل الأجل بشأن التوصيات العامة
    119. Enfin, la délégation roumaine se félicite de la décision de créer un Groupe de travail sur le programme de travail à long terme pour le présent quinquennat. UN 119 - وأخيرا، أعربت عن ترحيبها بقرار إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل لفترة السنوات الخمس الحالية.
    2. Programme de travail à long terme UN برنامج العمل طويل اﻷجل
    De nombreuses délégations se sont prononcées en faveur des critères retenus pour le choix des sujets à inscrire au programme de travail à long terme et ont estimé que la Commission ne devait pas s’en tenir aux sujets classiques, mais pourrait aussi envisager d’examiner des questions ayant trait à la pratique récente des États. UN ٢ - برنامج العمل طويل اﻷجل ١٨٣ - أيد كثير من الوفود معايير اختيار المواضيع التي سيتضمنها برنامج العمل طويل اﻷجل، ورأت أنه لا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على المواضيع التقليدية، ولكن يجب أن تنظر أيضا في المسائل المتعلقة بممارسة الدول مؤخرا.
    76. Le sujet < < Protection de l'atmosphère > > qui a été inscrit au programme de travail à long terme de la CDI à la session précédente n'a pas été inscrit au programme de travail en cours. UN 76 - ولاحظ أن موضوع " حماية الغلاف الجوي " ، الذي أُدرج في برنامج العمل طويل الأجل للجنة القانون الدولي أثناء الدورة السابقة، لم يدرج في برنامج العمل الحالي.
    Un groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué sous la présidence de M. Enrique Candioti (chap. XII, sect. A.4). UN وأُعيد إنشاء فريق عامل معني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكه كانديوتي (الفصل الثاني عشر، الفرع ألف -4).
    Il était entendu que le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme continuerait à examiner tous les sujets que les membres pourraient proposer (chap. XIV, sect. A.2). UN ومن المتفق عليه أن الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل سيواصل النظر في أية مواضيع قد يقترحها الأعضاء (الفصل الرابع عشر، الفرع ألف-2).
    Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué sous la présidence de M. Enrique Candioti (chap. XIII, sect. A.2). UN وأعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-2).
    Enfin, ayant rappelé que sa délégation appuie la résolution 1996/1 de la Commission de la population et du développement concernant la nécessité de protéger le programme de travail à long terme de la Division de la population, M. Abdellatif réaffirme que les objectifs définis dans le Programme d'action ne pourront être atteints que si des ressources financières suffisantes sont fournies. UN وختاما، وبعد أن كرر تأكيد دعم وفد بلده للقرار ١٩٩٦/١ للجنة السكان والتنمية بشأن ضرورة حماية برنامج العمل طويل اﻷجل في شعبة السكان، أعاد تأكيد أن توفير موارد مالية كافية ضروري لتحقيق اﻷهداف المبينة في برنامج العمل.
    Plans d'étude des sujets qu'il est recommandé d'inscrire au programme de travail à long terme de la Commission, ILC( LII)/WG/LT/L.1/Add.1, 25 juillet 2000. UN مناهج بشأن مواضيع يوصى بإدراجها في برنامج العمل طويل الأجـــل للجنة، لجنة القانون الدولي (L 11)/WG/LT/L.1/Add.1)، 25 تموز/يوليه 2000.
    29. M. Dahmane (Algérie) dit que sa délégation se félicite de l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI du sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier. UN 29 - السيد دهمان (الجزائر): أعرب عن تأييد وفد بلده لإدراج موضوع إنشاء القانون العرفي الدولي وإثباته في برنامج العمل طويل الأجل للجنة القانون الدولي.
    Également à sa vingtième session, le Comité avait décidé que les articles 2 et 4 seraient examinés dans le cadre de son programme de travail à long terme concernant les recommandations générales et qu'il entreprendrait l'élaboration d'une recommandation générale sur l'article 4 à sa vingt-deuxième session, en janvier 2000. UN وقررت اللجنة في دورتها العشرين أيضا إدراج المادتين 2 و 4 في برنامج العمل طويل الأجل بشأن التوصيات العامة وأن يبدأ العمل بشأن المادة 4 في دورتها الثانية والعشرين التي عقدت في كانون الثاني/يناير 2000().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد