ويكيبيديا

    "العمل على الصعيد اﻹقليمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'action au niveau régional
        
    • travail au niveau régional
        
    • travail au niveau des régions
        
    • l'action au niveau régional
        
    Renforcement des capacités d'action au niveau régional UN بناء القدرات من أجل العمل على الصعيد اﻹقليمي
    14. Dans le contexte de l'application du paragraphe 32 du projet de résolution, le Secrétaire général se propose également d'analyser la capacité des commissions régionales de suivre la mise en oeuvre du Programme d'action au niveau régional. UN ١٤ - وفي سياق تنفيذ الفقرة ٣٢ من مشروع القرار، فإن اﻷمين العام يعتزم أيضا استعراض قدرة اللجان اﻹقليمية على متابعة منهاج العمل على الصعيد اﻹقليمي.
    18. Invite les commissions régionales, les autres organisations régionales et sous-régionales et les banques de développement à continuer d'examiner et d'analyser les résultats de l'application du Programme d'action au niveau régional, dans le cadre de leurs mandats respectifs; UN " ١٨ - تدعو اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى ومصارف التنمية الى مواصلة دراسة وتحليل نتائج تنفيذ برنامج العمل على الصعيد اﻹقليمي كلا في حدود ولايته؛
    a) Structures d'appui régionales. Les moyens d'appui à l'exécution du programme de travail au niveau régional pourraient être regroupés dans une structure régionale unique, placée sous la supervision du secrétariat central qui lui apporterait son appui en tant que de besoin; UN (أ) بالنسبة لهياكل الدعم الإقليمي - يمكن إدماج تقديم الدعم في إنجاز برنامج العمل على الصعيد الإقليمي من خلال هيكل إقليمي واحد في كل منطقة إقليمية، تشرف عليه وتدعمه حسب الاقتضاء الأمانة المركزية؛
    Des fonctions administratives et un éventuel appui technique à l'exécution globale du programme de travail de la Plateforme seraient aussi assurés, notamment en ce qui concerne l'engagement et la gestion du personnel des éventuelles structures régionales qui seraient mis en place pour faciliter l'exécution du programme de travail au niveau des régions. UN وإضافة إلى ذلك، تُوفر أيضاً المهام الوظيفية الإدارية والدعم التقني الممكن لأجل التنفيذ العام لبرنامج عمل المنبر، بما في ذلك توفيرها للموظفين وإدارة شؤونهم في أية هياكل إقليمية قد تنشأ دعماً لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي.
    À cet égard, les résultats des réunions préparatoires régionales, ainsi que ceux de la Conférence elle-même, fourniront une ressource précieuse et serviront de catalyseur pour la poursuite de l'action au niveau régional. UN وفي هذا الصدد، ستوفر نتائج الاجتماعات التحضيرية الاقليمية، علاوة على نتاج المؤتمر ذاته، موردا وحافزا قيمين للقيام بمزيد من العمل على الصعيد اﻹقليمي.
    17. Invite les commissions régionales, les autres organisations régionales et sous-régionales et les banques de développement à continuer d'examiner et d'analyser les résultats de l'application du Programme d'action au niveau régional, dans le cadre de leurs mandats respectifs; UN ٧١ - تدعو اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى ومصارف التنمية إلى مواصلة دراسة وتحليل نتائج تنفيذ برنامج العمل على الصعيد اﻹقليمي كلا في حدود ولايته؛
    17. Invite les commissions régionales, les autres organisations régionales et sous-régionales et les banques de développement à continuer d'examiner et d'analyser les résultats de l'application du Programme d'action au niveau régional, dans le cadre de leurs mandats respectifs; UN ٧١ - تدعو اللجان اﻹقليمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى ومصارف التنمية إلى مواصلة دراسة وتحليل نتائج تنفيذ برنامج العمل على الصعيد اﻹقليمي كلا في حدود ولايته؛
    256. Un rôle particulier incombe aux commissions régionales qui sont chargées de faciliter la coopération pour le suivi et la mise en oeuvre du Programme d'action au niveau régional en même temps que l'application des plans et programmes d'action régionaux adoptés lors des cinq réunions régionales préparatoires de la Conférence de Beijing. UN ٢٥٦ - ويقع على عاتق اللجان اﻹقليمية دور خاص في تنسيق التعاون من أجل رصد وتنفيذ منهاج العمل على الصعيد اﻹقليمي بالاقتران بتنفيذ الخطط ومناهج العمل اﻹقليمية المعتمدة في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة لمؤتمر بيجين.
    Des fonctions administratives et un éventuel appui technique à l'exécution globale du programme de travail de la Plateforme seraient aussi assurés, notamment en ce qui concerne l'engagement et la gestion du personnel des éventuelles structures régionales qui seraient mis en place pour faciliter l'exécution du programme de travail au niveau des régions. UN وإضافة إلى ذلك، تُوفر أيضاً المهام الوظيفية الإدارية والدعم التقني الممكن لأجل التنفيذ العام لبرنامج عمل المنبر، بما في ذلك توفيرها للموظفين وإدارة شؤونهم في أية هياكل إقليمية قد تنشأ دعماً لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد