C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 2000 | UN | جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2000 |
Ordre du jour et programme de travail de la session de 2004 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones | UN | الأول - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1994 6 - 8 1 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ١٩٩٤ |
Je pense que les points esquissés cidessus faciliteront nos efforts pour parvenir à un consensus sur le programme de travail pour la session de 2001, sinon pour le reste de la session de 2000. | UN | وأعتقد أن الخطوات المجملة أعلاه ستيسّر جهودنا الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001، إن لم يكن للفترة المتبقية من عام 2000. |
Tout d’abord, je souhaite faire part de ma profonde gratitude à mes prédécesseurs, l’Ambassadeur Diallo, du Sénégal, l’Ambassadeur Berdennikov, de la Fédération de Russie, M. Grecu, de la Roumanie, et l’Ambassadeur Sun, de la République de Corée, pour tous les efforts qu’ils ont faits afin que la Conférence puisse disposer d’un ordre du jour et d’un programme de travail pour la session de cette année. | UN | وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن بالغ امتناني لمن سبقوني، السفيرة ديالو من السنغال، والسفير بردينيكوف من الاتحاد الروسي، والسيد غريكو من رومانيا والسفير سون من جمهورية كوريا، لكل الجهود التي بذلوها لوضع جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة العام الحالي. |
D. Ordre du jour et programme de travail de la session de 2001 9 - 15 4 | UN | دال- جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2001 9-15 4 |
D. Ordre du jour et programme de travail de la session de 2001 | UN | دال - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2001 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 2000 6 - 11 3 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2000 6-11 4 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1999 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 1999 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1999 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 1999 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1999 6 — 10 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 1999 6-10 4 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1999 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 1999 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1998 6 — 11 3 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ٨٩٩١ ٦ - ١١ ٣ - ٧ |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1998 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ٨٩٩١ |
Ordre du jour et programme de travail de la session de 2000 | UN | جيم - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2000 |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1998 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ٨٩٩١ |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1997 6 — 10 3 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ٧٩٩١ ٦ - ٠١ ٤ |
C. Ordre du jour et programme de travail de la session de 1997 | UN | جيم - جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة عام ٧٩٩١ |
En ce qui concerne la proposition faite par l'ambassadeur du Pakistan, nous pouvons l’appuyer à condition que le Président reçoive mandat pour tenir des consultations sur l’ensemble du programme de travail pour la session de 1998 et non pas uniquement sur la question des mines terrestres antipersonnel; en effet, nous ne voyons pas pourquoi cette question devrait jouir d’un statut spécial et être ainsi mise au premier plan. | UN | وبالنسبة للاقتراح الذي قدمه سعادة سفير باكستان، نستطيع تأييد مثل هذا الاقتراح على أن يعطى الرئيس ولاية اجراء مشاورات حول برنامج العمل لدورة عام ٨٩٩١ وليس تحديدا حول اﻷلغام ﻷننا لا نفهم لماذا تُعطى اﻷلغام صفة خاصة وتسلط عليها اﻷضواء. |
Le Mouvement a pris note de l'adoption par la Conférence d'un programme de travail pour la session de 2009 (CD/1864), le 29 mai 2009, lequel n'a pas été mise en œuvre. | UN | ولقد لاحظت الحركة اعتماد المؤتمر برنامج العمل لدورة عام 2009 (CD/1864) المؤرخ 29 أيار/مايو 2009، الذي لم يُنفذ. |
Les Ministres ont noté que la Conférence du désarmement avait adopté, le 29 mai 2009, le Programme de travail pour la session 2009 (CD/1864), qui n'avait pas été suivi d'effet. | UN | 166- لاحظ الوزراء اعتماد برنامج العمل لدورة عام 2009 (CD/1864) من جانب مؤتمر نزع السلاح في 29 أيار/مايو 2009، وهو برنامج لم يتم تنفيذه. |
Dispositions en vue de l'organisation des travaux de la session de fond du Conseil économique et social en 2000 | UN | 9 - ترتيبات العمل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000 |