En 1983, le Conseil des ministres a adopté un décret modifiant le Code du travail de 1963 et régissant les congés de maternité des travailleuses du secteur privé. | UN | وفي عام 1983، أصدر مجلس الوزراء قراراً بتعديل قانون العمل لسنة 1963 لتنظيم إجازة الأمومة للعاملات في القطاع الخاص. |
2. Exécution du programme de travail de 1992 - rapport intérimaire concernant l'Institut | UN | ٢ - تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩١: التقرير المرحلي عن المعهد |
Les activités menées à ce jour ont consisté à créer des bureaux, à organiser un séminaire en vue d'orienter les activités de programme et de diffuser le plan de travail de 1994; à acheter des contraceptifs, du matériel et des véhicules, et à mettre en route le processus de recrutement d'un conseiller à long terme. | UN | وقد تضمنت اﻷنشطة في هذا المجال حتى اﻵن إقامة مكاتب؛ وتنظيم حلقة دراسية لتوجيه أنشطة البرنامج ونشر خطة العمل لسنة ١٩٩٤؛ وشراء وسائل منع الحمل والمعدات والمركبات؛ وبدء عملية توظيف مستشار ﻷجل طويل. |
Elle a également soumis à l'examen du Groupe de travail les indicateurs de résultats révisés pour le programme de travail pour 2011. | UN | كما قدمت مؤشرات منقحة لإنجازات برنامج العمل لسنة 2011 لكي ينظر فيها الفريق العامل. |
Le Conseil exécutif de l'Institut a approuvé le cadre stratégique et le programme de travail pour 2005. | UN | ووافق المجلس التنفيذي للمعهد على الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل لسنة 2005. |
Le programme de travail pour une année donnée est établi en fonction des demandes exprimées par les pays membres ainsi que des ressources et des services spécialisés dont le secrétariat dispose. | UN | ويتوقف برنامج العمل لسنة معينة على الطلبات المقدمة من البلدان اﻷعضاء وعلى التمويل والخبرات المتوفرة لدى اﻷمانة في ذلك الوقت. |
II. EXÉCUTION DU PROGRAMME DE travail de 1993 : RAPPORT INTÉRIMAIRE CONCERNANT L'INSTITUT 47 - 62 11 | UN | ثانيا - تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩٣: تقرير مرحلي عن المعهد |
1. Exécution du programme de travail de 1993 : rapport intérimaire concernant l'Institut | UN | ١ - تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩٣: تقرير مرحلي عن المعهد |
4. Exécution du programme de travail de 1993 — rapport intérimaire concernant l'Institut. | UN | ٤ - تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩٣: تقرير مرحلي عن المعهد. |
Les demandes étant parfois reçues après que le programme de travail de l'année a déjà été établi, le Corps commun doit disposer de la marge de manoeuvre voulue pour pouvoir adapter en conséquence son programme et l'affectation de ses ressources. | UN | ولما كانت هذه الطلبات ترد إلى الوحدة بعد وضعها بصورة أولية برنامج العمل لسنة معينة، فإن الوحدة تحتاج إلى إبداء المرونة لتعديل برنامج عملها والموارد ذات الصلة وفق الطلبات الجديدة. |
387. La loi sur le travail de 1997 établit les normes de protection de l'enfant contre des activités dangereuses comme suit: Emplois comportant des risques | UN | 384- وحدّد قانون العمل لسنة 1997 الشروط لحماية الأطفال من الأنشطة الضارة بالطفل وحمايته على النحو التالي: |
402. La loi sur le travail de 1997 interdit l'emploi d'enfants de moins de 16 ans et prévoit également les exceptions mentionnées dans les paragraphes qui précèdent. | UN | 399- حظر قانون العمل لسنة 1997 عمل الأطفال دون السادسة عشرة وأورد مجموعة من الاستثناءات سبق ذكرها بالفقرة السابقة. |
85. Le Représentant spécial continue d'être vivement préoccupé par les mauvaises conditions de travail et les violations du Code du travail de 1997. | UN | 85- لا يزال يساور الممثل الخاص قلق شديد إزاء ظروف العمل السيئة وانتهاكات قانون العمل لسنة 1997. |
La loi modifiant la loi sur les normes de travail de 1994 oblige l'employeur à donner à l'employé huit heures de congé pour chaque période de 24 heures. | UN | ٧٨٦- ويقضي القانون المعدل لمعايير العمل لسنة ٤٩٩١ بمنح الموظفين عطلة عن العمل لمدة ثماني ساعات في كل ٤٢ ساعة. |
Programme de travail pour 2001 | UN | برنامج العمل لسنة 2001 |
Le Président déclare qu'il considère que le Comité désire approuver son projet de programme de travail pour 1998, qui figure dans le document A/AC.183/1999/CRP.1. | UN | ٢٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل لسنة ١٩٩٩، الوارد في الوثيقة A/AC.183/1999/CRP.1. |
Programme de travail pour 2005 | UN | برنامج العمل لسنة 2005 |
II. PROGRAMME DE travail pour 1993 | UN | ثانيا - برنامج العمل لسنة ١٩٩٣ |
III. PROGRAMME DE travail pour 1994 11 ─ 12 19 | UN | ثالثا - برنامج العمل لسنة ١٩٩٤ |
142. La Direction a accepté cette critique et donné l’assurance que les plans de travail pour 1998 avaient été adéquatement établis et avaient fait l’objet d’un bon suivi. | UN | ٢٤١ - وتقبلت الادارة النقد وسهرت على اعداد خطط العمل لسنة ٨٩٩١ ورصدها على النحو الملائم . |
À sa 243e séance, le Comité a adopté son programme de travail pour 1999 A/AC.183/1999/CRP.1. | UN | ٢١ - وفي جلستها ٣٤٢، اعتمدت اللجنة برنامج العمل لسنة ٩٩٩١)٦(. |