ويكيبيديا

    "العمل لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travail pour l'exercice biennal
        
    • travail biennal
        
    • travail pour la période biennale
        
    • travail de l'exercice biennal
        
    • travail biennaux
        
    • de travail pour l'exercice
        
    • de travail de l'exercice
        
    QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : PROGRAMME DE travail pour l'exercice biennal 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, UN الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى
    Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, UN الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى
    La Commission adopte ensuite le projet de programme de travail biennal pour 1995 et 1996 figurant dans le document A/C.2/49/L.63 révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٥ و ١٩٩٦، الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.63، بصيغته المنقحة شفويا.
    Assistance technique : plan de travail pour la période biennale 2012-2013 UN المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012 - 2013
    Les évaluations des sessions ont été incorporées dans les plans de travail de l'exercice biennal. UN وأدرج تقييم الدورات في خطط العمل لفترة السنتين.
    Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, UN الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى
    Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013, Fonds pour l'environnement, UN الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013، وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى
    Nombre de réalisations et objectifs achevés en vue d'une solution au problème du contrôle international des drogues inscrits dans le programme de travail pour l'exercice biennal UN عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين
    1. Approuve le programme de travail pour l'exercice biennal 2002 - 2003, compte tenu des décisions pertinentes du Conseil; UN 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003 ، واضعاً في الاعتبار مقررات المجلس ذات الصلة؛
    1. Approuve le programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007, compte tenu des décisions pertinentes du Conseil d'administration; UN 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ بعين الاعتبار مقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة؛
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Point 7. Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires UN البند 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Budget et programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009, Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires. UN 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    :: Établir la version définitive du plan de travail pour l'exercice biennal en y intégrant les informations voulues; UN :: وضع المساهمات المقدمة لخطة العمل لفترة السنتين في صيغتها النهائية
    Le plan d'action est mis en œuvre par phases synchronisées avec les cycles de planification du programme de travail biennal. UN 12 - يتم حالياً تنفيذ خطة العمل على مراحل في تزامن مع دورات التخطيط لبرنامج العمل لفترة السنتين.
    Ne devrait-on pas, par conséquent, fusionner ces deux questions en une seule dans le projet de programme de travail biennal? UN وسأل ما إذا كان يتعين بالتالي دمج هاتين المسألتين في مسألة واحدة في مشروع برنامج العمل لفترة السنتين.
    Elle propose à la Commission d'adopter le programme de travail biennal avec les modifications qui ont été apportées lors du débat. UN واقترحت على اللجنة أن تعتمد برنامج العمل لفترة السنتين مع التعديلات التي تم إدخالها أثناء المناقشة.
    1. Approuve le projet de programme de travail pour la période biennale 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    Cependant, dès lors que des mesures supplémentaires sont prises pour comprimer les dépenses, sa capacité d'exécuter les activités prescrites dans le programme de travail de l'exercice biennal diminue considérablement. UN غير أنه مع اتخاذ مزيد من التدابير للحد من النفقات، تتضاءل إلى حدٍّ بالغ قدرة الأمانة على الاضطلاع بالأنشطة المُكلَّفة بها في برنامج العمل لفترة السنتين.
    Source: Descriptifs des plans de travail biennaux fournis à l'équipe d'évaluation, Système intégré de suivi. UN المصدر: وثائق خطة العمل لفترة السنتين المقدمة من أجل التقييم، نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد