Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Le plan d'action de la deuxième Décennie pourrait utiliser le suivi des activités du Sommet mondial de 2005 comme point de départ. | UN | 55 - ويمكن أن تستعين خطة العمل للعقد الثاني بأنشطه متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 كنقطة انطلاق. |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | الصحيفة رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
No 5 Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | رقم ٥ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
L'Instance permanente recommande au Coordonnateur de la deuxième Décennie internationale de la consulter concernant l'élaboration du projet de plan d'action pour la deuxième Décennie. | UN | يوصي المنتدى بأن يتشاور منسق العقد الدولي الثاني مع المنتدى الدائم فيما يتعلق بإعداد مشروع خطة العمل للعقد الثاني. |
17. Application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ١٧ - تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Point 17. Application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale | UN | البند ١٧ - تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
17. Application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ١٧ - تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de | UN | تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة |
16. Application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٦١ - تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
La Communauté andine espère que le plan d'action pour la deuxième Décennie sera adopté prochainement par consensus et que la deuxième Décennie permettra de produire un instrument des Nations Unies ayant force exécutoire pour la protection des droits des populations autochtones. | UN | 37- وقالت إن جماعة دول الأنديز تأمل في اعتماد خطة العمل للعقد الثاني عما قريب بتوافق الآراء وأن ينتج العقد الثاني وثيقة من وثائق الأمم المتحدة تكون ذات طبيعة ملزمة لحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Ayant examiné le rapport présenté par le Secrétaire général dans le cadre de l'exécution du Programme d'action pour la deuxième Décennie, A/48/423. | UN | وقد نظرت في التقرير المقدم من اﻷمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني)١٩(، |
Rappelant sa résolution 38/14 du 22 novembre 1983, en annexe à laquelle figure le Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
L'Instance permanente recommande que le Coordonnateur de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones consulte pleinement l'Instance permanente sur la préparation du projet de plan d'action pour la deuxième Décennie. | UN | 143- يوصي المنتدى بأن يجري منسق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم مشاورات وافية مع المنتدى الدائم فيما يتعلق بإعداد بمشروع خطة العمل للعقد الثاني. |
À cette fin, il nous faut réexaminer le bien-fondé des examens d'ensemble de la situation de chaque territoire non autonome prévus dans le cadre du plan d'action de la deuxième Décennie. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يلزم أن ننظر ثانية في النتائج الموضوعية للاستعراضات الشاملة للوضع في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على النحو المنصوص عليه في خطة العمل للعقد الثاني. |
Les États ci-après ont fait des suggestions concernant le programme d'action de la deuxième Décennie : l'Allemagne, l'Argentine, la Bolivie, le Danemark, la Finlande, le Mexique, la Norvège, le Qatar, le Saint-Siège, la Suède et la Zambie. | UN | وقدمت الدول التالية اقتراحات لبرنامج العمل للعقد الثاني: الأرجنتين، وألمانيا، وبوليفيا، والدانمرك، وزامبيا، والسويد، وفنلندا، وقطر، والكرسي الرسولي، والمكسيك، والنرويج. |
1. Approuve la liste des activités recommandées par le Groupe de travail sur les populations autochtones au Coordonnateur de la deuxième Décennie des populations autochtones pour inclusion éventuelle dans le programme d'action de la deuxième Décennie (E/CN.4/Sub.2/2005/26, annexe IV), établie conformément à la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme; | UN | 1- تؤيد قائمة الأنشطة التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين منسِّق العقد الثاني للسكان الأصليين في العالم من أجل إدراجها المحتمل في برنامج العمل للعقد الثاني (E/CN.4/Sub.2/2005/26، المرفق الرابع)، التي جُمِّعت امتثالاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49؛ |