110. Le JCCF a exécuté les travaux faisant l'objet de la réclamation entre avril 1989 et octobre 1990. | UN | المجموع 597 899 2 110- وأنجز الاتحاد العمل موضوع المطالبة بين نيسان/أبريل 1989 وتشرين الأول/أكتوبر 1990. |
101. Les pièces justificatives fournies par la société indiquent que les travaux faisant l'objet de toutes les factures ont été réalisés avant le 2 mai 1990. | UN | 101- وتشير المستندات الداعمة التي قدمتها الشركة إلى أن العمل موضوع جميع الفواتير أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
679. Dans l'exposé de sa réclamation, IE Contractors a reconnu que les travaux faisant l'objet des cinq réclamations ont été exécutés avant le 2 mai 1990. | UN | 679- وسلمت شركة آي إي للمقاولات، في عرضها للمطالبة، بأن العمل موضوع المطالبات الخمس قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
111. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 111- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
Le domaine critique B du Programme d'action traite de l'éducation et de la formation des femmes. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم باء في منهاج العمل موضوع تعليم المرأة وتدريبها. |
Le domaine critique G du Programme d'action porte sur les femmes et la prise de décisions. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار. |
111. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 111- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
111. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 111- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des < < dettes et obligations antérieures > > . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des " dettes et obligations antérieures " . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des " dettes et obligations antérieures " . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |
107. La situation visée cidessus, dans laquelle les travaux faisant l'objet de la réclamation avaient été exécutés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, ne satisfaisait donc manifestement pas à la règle des " dettes et obligations antérieures " . | UN | 107- والحالة الموصوفة أعلاه حالة أُنجز فيها العمل موضوع المطالبة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت ومن ثم تصطدم بوضوح بقاعدة " الناشئة قبل " . |