Loi no 125-FZ du 24 juillet 1998 sur l'assurance sociale obligatoire contre les accidents du travail et les maladies professionnelles; | UN | - القانون رقم 125-FZ الصادر في 24 تموز/يوليه 1998 بشأن التأمين الاجتماعي الإلزامي من حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
Ainsi, on inclut dans ces droits celui de chaque travailleur à une assurance sociale obligatoire fournie par l'employeur contre les accidents du travail et les maladies professionnelles. | UN | وعليه، أدرج في هذه الحقوق حق كل عامل في تأمين اجتماعي إلزامي يوفره رب العمل من حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Statistiques des accidents du travail et des maladies professionnelles | UN | إحصاءات بشأن الحوادث في أماكن العمل والأمراض المتصلة بالعمل |
étude des accidents du travail et maladies professionnelles susceptibles d'affecter les enfants qui travaillent en vue de les prévenir, et rédaction d'un rapport y afférent; | UN | دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛ |
x) Tenir à jour les informations relatives aux postes de travail présentant des caractéristiques très dangereuses et défavorables ainsi que les données relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles ; | UN | `10` رصد أماكن العمل التي تسود فيها ظروف عملٍ شديدة الخطورة ومخالفة للقواعد، فضلاً عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
Sur cette base a été élaboré le projet de loi sur les accidents de travail et les maladies professionnelles. | UN | وعلى أساس هذه الورقة المفاهيمية، وضع مشروع قانون تأمين حوادث العمل والأمراض المهنية. |
158. Les travailleuses ont droit aux prestations de l'assurance vieillesse, incapacité et décès, ainsi qu'à celles de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles. | UN | 158- وتستفيد النساء العاملات من خدمات التأمين ضد الشيخوخة والعجز والوفاة، والتأمين ضد إصابات العمل والأمراض المهنية. |
Fait exception à cette règle l'assurance sociale contre les accidents du travail et les maladies professionnelles, dans le cas de laquelle les cotisations sont versées par les seuls employeurs; | UN | ويُستثنى من هذه القاعدة التأمين الاجتماعي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية، حيث يدفع اشتراكات هذا الصندوق أرباب العمل وحدهم؛ |
Les accidents du travail et les maladies professionnelles. | UN | - التأمين من الإصابة في العمل والأمراض المهنية. |
447. Les personnes visées au point 7 du paragraphe 444 cidessus sont assurées contre les accidents du travail et les maladies professionnelles si elles acquittent une contribution dont le montant est calculé en fonction de l'assurance vieillesseinvalidité. | UN | 447- ويتمتع الأشخاص المذكورون في البند 7 من الفقرة 434 أعلاه بالتأمين من الإصابة في العمل والأمراض المهنية إذا كانوا يدفعون اشتراكاً على أساس المقدار المحدد لتأمين المعاش والتأمين من الإعاقة. |
L'employeur est responsable d'assurer l'utilisation d'équipements de protection et de divulguer, promouvoir et appliquer des mesures de protection contre les accidents du travail et les maladies professionnelles. | UN | كما أن صاحب العمل مسؤول عن تأمين استخدام أجهزة الحماية وعن نشر تطوير وتطبيق تدابير الحماية من حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Il s'intéresse également à tout ce qui concerne l'hygiène et la sécurité professionnelles et la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. | UN | ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية. |
:: Prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles en vue de lutter contre les traumatismes, d'éviter des maladies professionnelles et des incapacités chez les travailleurs; | UN | منع حوادث العمل والأمراض المهنية، بغية التغلب على الإصابات ومنع الأمراض المهنية والإعاقة في العمل؛ |
À titre de rappel, il convient de signaler la législation interdisant aux enfants et aux femmes l'exercice de travaux dangereux, les textes sur la médecine du travail, la législation portant réparation des accidents du travail et des maladies professionnelles. | UN | وللتذكير تجدر الاشارة إلى التشريع الذي يحظر على الأطفال والنساء مزاولة أعمال خطرة والنصوص المتعلقة بطب العمل والتشريع المتعلق بالتعويض عن اصابات العمل والأمراض المهنية. |
Pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) | UN | عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية |
Statistiques relatives au nombre, à la nature et à la fréquence des accidents du travail et maladies professionnelles | UN | إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية |
Dans ce contexte, les entreprises privées sont assujetties aux règles relatives aux accidents du travail et aux maladies professionnelles et aux systèmes de prévoyance sociale; pour l'administration publique, ces mêmes normes et le statut administratif sont applicables. | UN | وفي هذا الصدد، تخضع مؤسسات القطاع الخاص للوائح المتعلقة بالحوادث التي تقع أثناء العمل والأمراض المهنية ونظام الضمان الخاص بالمعاشات التقاعدية؛ وتطبَّق اللوائح المذكورة أعلاه والنظام الأساسي الإداري في الإدارة العمومية. |
39. Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. | UN | 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية. |
- Établir des statistiques sur les accidents de travail et les maladies professionnelles; | UN | - وضع إحصاءات عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
Selon la loi sur la sécurité sociale, tous les salariés ayant atteint l'âge de 15 ans doivent être assurés contre les accidents de travail et les maladies professionnelles. | UN | وبموجب قانون التأمين الاجتماعي الحكومي يكون جميع العاملين الذين بلغوا سن 15 سنة خاضعين للتأمين ضد حوادث العمل والأمراض المهنية. |
303. En 1998, le Gouvernement a approuvé un document de base concernant l'assurance des accidents de travail et des maladies professionnelles. | UN | 303- وفي عام 1998، وافقت الحكومة على ورقة مفاهيمية بشأن تأمين حوادث العمل والأمراض المهنية. |
Nombre d'accidents du travail et de maladies professionnelles Année | UN | عدد الحوادث في أماكن العمل والأمراض المتصلة بالعمل |
Accidents de travail et maladies professionnelles | UN | حوادث العمل والأمراض المهنية |
Prestations prévues par la Loi sur l'indemnisation des accidents et des maladies du travail Prestations Conditions | UN | الاستحقاقات المنصوص عليها في القانون الخاص بالتأمين الاجتماعي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية |