Dans les colonnes 6 et 7 doivent figurer les activités de soutien qui sont communes à plusieurs des forces énumérées dans les colonnes 1 à 5. | UN | ينبغي أن يشمل العمودان ٦ و ٧ أنشطة الدعم التي تنطبق على أكثر من نوع واحد من أنواع القوات التي تشملها اﻷعمدة من ١ الى ٥. |
Voir colonnes 3 et 4 de l'annexe III du Règlement du personnel < < Indemnité de licenciement > > | UN | انظر العمودان 3 و 4 من المرفق الثالث " تعويضات إنهاء الخدمة " من النظام الإداري للموظفين |
Les dépenses non renouvelables et les dépenses renouvelables sont présentées dans les colonnes 3 et 4, respectivement, et les dépenses totales dans la Colonne 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | في حين يوفر العمودان ٣ و ٤ على التوالي كشفا تفصيليا للميزانية المقتــرحة مبــوبا حسب التكاليــف غير المتكررة والمتكررة. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويتضمن العمودان ٣ و ٤ على التوالي تفاصيل التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
Dans les colonnes 6 et 7 doivent figurer les activités de soutien qui sont communes à plusieurs des forces énumérées dans les colonnes 1 à 5. | UN | ينبغي أن يشمل العمودان ٦ و ٧ أنشطة الدعم التي تنطبق على أكثر من نوع واحد من أنواع القوات التي تشملها اﻷعمدة من ١ الى ٥. |
Les troisième et quatrième colonnes font apparaître respectivement la fourchette souhaitable et le point médian pour chaque groupe. | UN | ويبين العمودان الثالث والرابع النطاقات المستصوبة مجتمعة ونقطة الوسط لكل مجموعة. |
Les dépenses non renouvelables et renouvelables figurent respectivement en colonnes 3 et 4, le montant total des dépenses étant indiqué en Colonne 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ على التوالي النفقات غير المتكررة والنفقات المتكررة، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
Les prévisions de dépense courantes et non renouvelables figurent dans les colonnes 3 et 4. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة. |
Les troisième et quatrième colonnes font apparaître respectivement la fourchette souhaitable et le point médian pour chaque groupe. | UN | ويبين العمودان الثالث والرابع النطاقات المستصوبة مجتمعة ونقطة الوسط لكل مجموعة. |
Les deux autres colonnes correspondent aux étapes de la procédure de décaissement qui font suite à l'approbation officielle des projets. | UN | أما العمودان الباقيان فيبينان خطوات عملية الصرف التالية للموافقة الرسمية على المشروع. |
Les deux autres colonnes correspondent aux étapes de la procédure de décaissement qui font suite à l'approbation officielle des projets. | UN | أما العمودان الباقيان فيبينان خطوات عملية الصرف التالية للموافقة الرسمية على المشروع. |
Le montant brut des dépenses de la période (colonnes 3 et 4) a atteint 133 531 900 dollars (montant net : 132 305 000 dollars). | UN | وتتمثل النفقات لهذه الفترة )العمودان ٣ و ٤( في مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٥٣١ ١٣٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٠٥ ١٣٢ دولار(. |
Afin qu’on puisse les comparer avec la Colonne 3, les colonnes 1 et 2 ne comprennent pas les dépenses, les montants répartis et les crédits déjà ouverts concernant le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | ولكفالة إمكانية المقارنة بالعمود ٣، لا يتضمن العمودان ١ و ٢ النفقات والمخصصات والمبالغ المستوعبة المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Les deux colonnes suivantes représentent les valeurs basses et les valeurs hautes de la fourchette, valeurs obtenues en multipliant le montant de référence par le pourcentage de variation minimal ou maximal. | UN | ويمثل العمودان التاليان تقديرات النطاق الأدنى والنطاق الأعلى للفائدة من الناحية المالية، والتي تحتسب عن طريق ضرب قيمة خط الأساس في النسبة المئوية لنطاق التغيير الملائم. |
Les deux colonnes suivantes (4 et 5) servent à identifier le type de source des données, à savoir source nationale ou internationale. | UN | 9 - ويستخدم العمودان التاليان (4 و 5) لتحديد نوع مصدر البيانات المستخدم إما كمصدر وطني أو دولي. |
b) Soutien, administration et commandement centraux (colonnes 6 et 7) | UN | )ب( الدعم المركزي، والادارة، والقيادة )العمودان ٦ و ٧( |