ويكيبيديا

    "العمودين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les colonnes
        
    • les deux colonnes
        
    • des bornes
        
    • piliers
        
    • des colonnes
        
    • les bornes
        
    • aux colonnes
        
    Les dépenses non renouvelables et les dépenses courantes figurent dans les colonnes 3 et 4, respectivement, le total des dépenses figurant dans la colonne 5. UN وتبين النفقات غير المتكررة والمتكررة في العمودين ٣ و ٤ على التوالي، في حين يرد مجموع النفقات في العمود ٥.
    On trouvera dans les colonnes 3 et 4 respectivement la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    La ventilation entre dépenses renouvelables et non renouvelables figure dans les colonnes 3 et 4. UN وتبين في العمودين ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة على التوالي.
    Lorsqu'un pays à la fois accorde une aide militaire et en bénéficie, il est prié de remplir à la fois les colonnes 9 et 10. UN وعندما يكون بلد ما مانحا لمساعدة عسكرية ومتلقيا في الوقت ذاته لمساعدة عسكرية، يرجى منه ملء العمودين ٩ و ٠١ معا.
    les deux colonnes ? Open Subtitles سيقيدونك بين العمودين المقدسين
    - En regard de Cuba, insérer un B et un C dans les colonnes B et C UN تدرج باء وجيم في العمودين باء وجيم في الخانات المتعلقة بكوبا
    Dans les colonnes 7 et 10, lire non pas < < 9,735 > > mais < < 9,736 > > UN يستعاض في العمودين 7 و 10 عن 9.735 بـ 9.736
    No ONU 3027 Supprimer les mentions concernant les citernes mobiles dans les colonnes (10) et (11); UN 3027 يحذف توجيها الصهاريج النقالة في العمودين 10 و11؛
    No ONU 3052 Pour la rubrique " SOLIDES " , supprimer les mentions concernant les citernes mobiles dans les colonnes (10) et (11); UN 3052 بالنسبة للمادة الصلبة يحذف توجيها الصهاريج النقالة في العمودين 10 و11؛
    Les dépenses non renouvelables et les dépenses renouvelables sont indiquées dans les colonnes 4 et 5. UN ويرد في العمودين ٤ و ٥ بيان تفصيلي للتكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة، على التوالي.
    On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. UN ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول.
    On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    Lorsqu'un pays à la fois accorde une aide militaire et en bénéficie, il est prié de remplir à la fois les colonnes 9 et 10. UN وعندما يكون بلد ما مانحا لمساعدة عسكرية ومتلقيا في الوقت ذاته لمساعدة عسكرية، يرجى منه ملء العمودين ٩ و ١٠ معا.
    La ventilation des prévisions entre les dépenses renouvelables et non renouvelables figure dans les colonnes 3 et 4. UN وترد تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة في العمودين رقم ٣ ورقم ٤.
    On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    La ventilation des dépenses totales figurant dans la colonne 4 entre dépenses courantes et dépenses non renouvelables est présentée dans les colonnes 2 et 3, respectivement. UN ويرد في العمودين ٢ و٣ تفصيل لمجموع النفقات المبينة في العمود ٤ إلى تكاليف غير متكررة وتكاليف متكررة تباعا.
    Aux fins de comparaison avec la colonne 3, les colonnes 1 et 2 ne comprennent pas les dépenses prévues, le montant réparti et les prélèvements au titre du compte d’appui et de la Base de soutien logistique. UN وﻷغراض المقارنة مع العمود ٣، لا يشمل كل من العمودين ١ و ٢ النفقات/المبالغ المخصصة/ المبالغ المستوعبة فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    les colonnes intitulées " Siège et nom de l'entreprise " et " Lieu et nom du fournisseur " visent à indiquer seulement le pays dans lequel le sous-traitant et le fournisseur de matériel sont implantés. UN والقصد من العمودين المعنونين " المقر واسم المتعاقد " و " الموقع واسم المورد " ، هو اﻹشارة فقط إلى البلد الذي يوجد فيه المتعاقد من الباطن ومورد المعدات.
    les deux colonnes concernant les émissions de CH4 ont été intitulées respectivement < < CH4 (net) > > [CH4 (émissions nettes)] et < < CH4 recovery/flaring > > (Quantité de CH4 récupérée/brûlée à la torche). UN وصارت تسمية العمودين الخاصين بانبعاثات الميثان كما يلي: " CH4 (net) " و " CH4 recovery/flaring " على التوالي.
    5. Le 4 septembre 1994, à 8 h 40, un véhicule iraquien transportant plusieurs passagers a été observé en mouvement au point de coordonnées géographiques NC4850083500 (carte de Sizdah), à l'ouest des bornes frontière Nos 46/5 et 46/6. UN ٥ - في الساعة ٤٠/٨ من يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهدت مركبة عراقية وعليها عدة ركاب وهي تسير عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC4850083500 في سيزده، الى الغرب من العمودين الحدوديين ٤٦/٥ و ٤٦/٦.
    Nous sommes déterminés à faire du commerce et de l'investissement les principaux piliers de notre coopération économique avec les autres. UN وإننا عاقدون العزم على جعل التجارة والاستثمارات العمودين الرئيسيين لتعاوننا الاقتصادي مع اﻵخرين.
    Aux fins de comparaison avec la colonne 3, les chiffres des colonnes 1 et 2 ne comprennent pas les dépenses, les montants répartis et les prélèvements au titre du compte de la Base. UN ولكفالة التوافق مع العمود ٣، لا يرد في العمودين ١ و ٢ بند النفقات/المخصصات/الاستيعاب المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    37. Le même jour, les forces iraquiennes stationnées au poste de garde de Sadr-Arafat, au point de coordonnées géographiques 38S NB 9700065000 sur la feuille de Mehran, entre les bornes frontière Nos 30/1 et 31, ont été renforcées. UN ٣٧ - وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، وصلت تعزيزات للقوات العراقية المرابطة في مخفر صدر عرفات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NB 9700065000 على خريطة مهران بين العمودين الحدوديين ٣٠/١ و ٣١.
    Colonne 5 : Indiquer le montant moyen des dépenses au titre des indemnités supplémentaires non couvertes aux colonnes 3 et 4, par personne et par mois. UN عمود 5 : أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمودين 3 و 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد