Les dispositions relatives à la corruption active s'appliquent également aux agents publics étrangers et aux fonctionnaires d'organisations internationales publiques. | UN | وتنطبق أحكام الرشو أيضا على الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
Le Bangladesh n'incrimine pas la corruption d'agents publics étrangers ni de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. | UN | ولم تجرّم بنغلاديش رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |
Les agents publics étrangers et les fonctionnaires d'organisations internationales publiques étrangères sont également visés par ces articles. | UN | كما تشمل هذه المادة الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية الأجنبية العمومية. |
Portée large de l'incrimination de la corruption d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. | UN | :: النطاق العريض لتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |
Cette définition couvre également les agents publics étrangers et les agents d'une organisation internationale publique. | UN | ويتّسع نطاق التعريف ليشمل الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |
:: Adopter une loi qui confère le caractère d'infraction pénale à la corruption active d'agents publics étrangers. | UN | :: تبني تشريع يجعل من الرشوة الإيجابية للموظفين العموميين الأجانب جرما جنائيا. |
Ériger en infraction la corruption active des agents publics étrangers et des fonctionnaires des organisations internationales publiques. | UN | :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
Corruption d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
Corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'une organisation internationale | UN | رشوة الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المؤسسات الدولية |
Corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'une organisation internationale publique | UN | رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية |
Corruption d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
Corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'une organisation internationale | UN | رشوة الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المؤسسات الدولية |
La Grèce a en outre élargi sa législation sur le blanchiment de l'argent de façon que la corruption d'agents publics étrangers devienne une infraction. | UN | ووسّعت اليونان أيضا تشريعاتها المتعلقة بغسل الأموال من أجل دمج جريمة رشوة الموظفين العموميين الأجانب فيها. |
Le Mexique a signé la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. | UN | اتفاقية محاربة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية. |
Corruption d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية |
Le Paraguay n'incrimine pas actuellement la corruption d'agents publics étrangers ou de fonctionnaires d'organisations internationales ou la corruption dans le secteur privé. | UN | ولا تجرِّم باراغواي حاليا رشو الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المنظمات الدولية أو الرشو في القطاع الخاص. |
La corruption d'agents publics étrangers, active ou passive, ne tombe pas actuellement sous le coup de la loi trinidadienne. | UN | ولا تتناول تشريعات ترينيداد وتوباغو في الوقت الراهن رشو الموظفين العموميين الأجانب وارتشاءهم. |
La corruption d'agents publics étrangers est traitée par la loi sur la corruption d'agents publics étrangers susmentionnée. | UN | ويُتناوَل رشو الموظَّفين العموميين الأجانب في القانون الكندي الخاص به الذي أشير إليه أعلاه. |
Le Code pénal ne traite pas encore de la corruption d'agents publics étrangers. | UN | ولا يتناول قانون العقوبات حاليا رشو الموظفين العموميين الأجانب. |
Adopter une loi criminalisant la corruption active d'agents publics étrangers. | UN | :: اعتماد تشريعات لتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب. |
Amendements récents à la loi sur la corruption d'agents publics étrangers pour élargir la compétence, aggraver les peines et éliminer les paiements visant à hâter ou à garantir l'exécution d'un acte par un agent public étranger; | UN | ● التعديلات التي أُدخلت مؤخَّراً على قانون رشو الموظَّفين العموميين الأجانب لتوسيع نطاق الولاية القضائية، وزيادة العقوبات، واستبعاد المدفوعات لقاء تيسير. |
Le Code pénal hongrois réglemente de façon appropriée la corruption active et passive d'agents publics nationaux et la corruption active d'agents publics étrangers. | UN | ويتضمن القانون الجنائي الهنغاري أحكاما تتناول بصورة مناسبة جريمة الرشوة الإيجابية والسلبية للموظفين العموميين الوطنيين، والرشوة الإيجابية للموظفين العموميين الأجانب. |