Il ne faut pas avoir une foi aveugle dans des rapports des services de renseignements établis de manière à justifier des objectifs politiques. | UN | ولا بد من رفض الثقة العمياء بالتقارير الاستخباراتية التي يجري إعدادها بطريقة تبرر الأهداف السياسية. |
Je pense à ces collègues dont l'alignement n'est pas équivalent fatalement à quelque suivisme aveugle. | UN | أتوجه بالنداء إلى الزملاء الذين لا يعتبرون الانحياز مرادفا للموالاة العمياء بالضرورة. |
Des millions de vies innocentes ont été décimées suivant un plan odieusement prémédité et systématique, fondé sur une haine aveugle d'ordre racial et politique. | UN | فقد أُزهقت أرواح الملايين من الأبرياء بأشنع طريقة متعمدة ومنهجية تستند إلى الكراهية العرقية والسياسية العمياء. |
Dis Wasim, pendant leur nuit de noces, les deux aveugles vont allumer ou éteindre? | Open Subtitles | قل لي شيئا، وسيم. في هذه الليلة الزوجية من هذا الزوج العمياء أنها سوف تبقي الأضواء أو إيقاف تشغيله؟ |
Il constitue un crime international commis par des esprits maléfiques animés par la haine contre l'humanité et par un désir aveugle de tuer et de détruire. | UN | الإرهاب شبكة إجرامية عالمية صنعتها عقول شرّيرة، مملوءة بالحقد على الإنسانية، ومشحونة بالرغبة العمياء في القتل والتدمير. |
Cette force aveugle aurait pu être mise au service d'une humanité unie dans un assaut décisif contre les problèmes planétaires de la pauvreté et du sous-développement. | UN | وكان يمكن لهذه القوة العمياء أن تعمل كأداة رئيسية لبشرية موحدة في هجوم حاسم ضد المشاكل العالمية للفقر والتخلف. |
L’unilatéralisme aveugle mènera l’ONU à sa perte. | UN | فالانفرادية العمياء قد تؤدي إلى تفكيك اﻷمم المتحدة. |
L'unilatéralisme aveugle fera la perte de l'ONU. | UN | إن الانفرادية العمياء ستعني إبطال اﻷمم المتحدة. |
Récemment, du fait d'une croyance aveugle dans les vertus du marché, le rôle joué par l'État dans la régulation de l'économie a été réduit. | UN | في الماضي القريب تراجع دور الدولة في تنظيم الاقتصاد بسبب الثقة العمياء بمزايا السوق. |
Au milieu du carnage aveugle et insensé causé par les terroristes dans cette ville, un de nos compatriotes figurait parmi les victimes. | UN | ففي غمرة المذبحة العمياء الغاشمة التي أطلقها الإرهابيون على تلك المدينة، كان أحد الضحايا من مواطنينا. |
Je t'ai tiré d'affaire pour le viol de l'aveugle. | Open Subtitles | التي حصلت لك في قضية الاغتصاب المرأة العمياء. |
Comme si t'avais fait le gentleman avec l'aveugle! | Open Subtitles | أنت لم تتصرف نفسك إما، مع تلك المرأة العمياء. |
Je devrais me sentir mal après avoir frappé un mec aveugle et vieux mais je ne le suis pas et je suis cool avec ça. | Open Subtitles | أعرف أنني يجب أن أشعر أسوأ حول اللكم المتأنق العمياء القديمة، ولكن أنا لا، وأنا بارد مع ذلك. |
Je ne me souviens pas l'avoir vu au menu chez la sorcière aveugle. | Open Subtitles | لأنّي لا أذكر رؤيته على قائمة الطعام في مطعم الساحرة العمياء |
Je ne comprends pas. Les sortilèges de la Sorcière aveugle ne sont jamais très fiables. | Open Subtitles | لمْ أفهم، تعويذات الساحرة العمياء عادة ما تكون أقلّ ليونة |
On pourrait se tirer, devenir gras et riches rapidement en détroussant cette galaxie aveugle. | Open Subtitles | وأغنياء حالاً , بسرقة هذه المجرة العمياء |
L'entrepôt où on a enfermé les aveugles. | Open Subtitles | المستودع حيث كنت أبقى تلك المرأة العمياء. |
Pensez que je ne peux pas voir avec ces yeux aveugles... | Open Subtitles | مع انني لا أستطيع رؤية بهذه العيون العمياء |
tout le monde dit que les femmes aveugles sont super au lit que vous êtes parfaitement en synchro avec votre sens du toucher... je veux savoir si c'est vrai. | Open Subtitles | الجميع يقول المرأة العمياء هي عاشقة كبيرة و أنت في تناغم مع حاسة اللمس. أريد أن أعرف إذا كان هذا صحيحا. |
Vous suivez les ordres aveuglément ! Pour quoi ? | Open Subtitles | كل ما تفعلوه هو الطاعة العمياء للاوامر, من اجل ماذا ؟ |
3 hommes ont été abattu à l'angle mort de l'avion. | Open Subtitles | 3 رجال قاموا بإطلاق النار من النقطه العمياء |
L'incompétence ne devrait être récompensée par l'aveuglement. | Open Subtitles | عدم الكفاءة لا يجب أن تُكافئ بالطاعة العمياء |
Je sais où sont tous les angles morts des caméras de sécurité | Open Subtitles | أعلم مكان تواجد النقاط العمياء لكافة كاميرات المراقبة |