ويكيبيديا

    "العميان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aveugles
        
    • aveugle
        
    L'organisation a été créée en 1990 et poursuit ses activités destinées à soutenir et autonomiser les personnes aveugles et malvoyantes. UN أُنشئت المنظمة في عام 1990، وتواصل أنشطتها الرامية إلى دعم العميان وضعاف البصر.
    Il y a toutefois eu une augmentation du nombre de personnes aveugles et de malvoyantes à Téhéran et dans d'autres provinces qui ont bénéficié des services de l'organisation. UN بيد أن هناك زيادة في عدد العميان والأشخاص المعاقين بصرياً من طهران والمناطق الأخرى الذين يحصلون على خدمات من المنظمة.
    :: Organisation de sessions en groupe pour les personnes aveugles et malvoyantes, les formateurs et les auxiliaires de l'organisation; UN :: ترتيب جلسات لمجموعات من العميان والمعاقين بصرياً وللمدربين وأنصار المنظمة؛
    On dit qu'au royaume des aveugles, le borgne est roi. Open Subtitles انهم يقولون فى ارض العميان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    On dirait un jazzman aveugle. Open Subtitles أنت ِ تبدين واحدا من أولئك عازفي الجاز العميان
    Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. Open Subtitles في مملكه العميان هناك رجل بعين واحده وهو الملك
    Ensuite, j'ai travaillé pour des enfants aveugles, et j'ai travaillé pour des Samis. Open Subtitles وعمِلتُ مع الأطفال العميان لفترة. ثم عمِلتُ لفترة مع الشعب السامي
    Ces doigts, M. McNally... sont les yeux des aveugles, la voix des muets, la poésie des sourds. Open Subtitles هذه الأصابعِ، سّيد ماكنيلي. هم عيونَ العميان. . صوت الأخرسِ.
    Mon ange, la borgne originale du royaume des aveugles, c'est moi! Open Subtitles حبيبتي, أنا الأصلية صاحبة العين الواحدة الناضجة في مملكة العميان
    "Au royaume des aveugles... le borgne est roi. " Open Subtitles في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    Je voyais pas le vrai Wayne, celui qui ridiculise les infirmes et pète à la gueule des aveugles. Open Subtitles الذي يهزأ بالعاجزين ويخرج الريح فى وجه العميان
    Le plus drôle est de regarder les musiciens aveugles essayer de monter sur scène. Open Subtitles نصف المتعة في مشاهدة الموسيقيين العميان يحاولوا الصعود علي المسرح
    Nous avons un problème ici, dans le dortoir des aveugles. Vous n'avez pas dû nous compter parce qu'on a pas assez de nourriture ! Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Dieu, que vous êtes stupides, les aveugles ! Vous criez, vous pleurez comme des bébés ! Open Subtitles يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم
    Des tas de joueurs de jazz sont aveugles, mais ils tuent au piano. Open Subtitles الكثير من عازفي الجاز من العميان لكنهم يعزفون على البيانو كما لم يفعل أحد
    Oui, ces enfants malades et aveugles ne vont pas lire tous seuls. Open Subtitles أوه , أجل أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان
    Je ferais pas mieux de m'arrêter de faire des films et de faire ... des choses importantes, comme aider les aveugles ou devenir missionnaire ? Open Subtitles لكن ألا يجب علي أن أتوقف عن صنع الأفلام وأفعل شيء مهم ؟ مثل مساعدة العميان أو أعمل بالتبشير أو شيء ما؟
    Ni la lutte contre le cancer ... ni les aveugles, ni les malades des reins ... je ne peux pas aider ma soeur, et je ne veux pas me marier, Isobel ! Open Subtitles ولا العميان ، ولا ضحايا أمراض الكلى لا أستطيع مساعدة أختي ولا أريد الزواج
    Aider les aveugles, les lépreux, tout ça. Open Subtitles إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء
    Vous vous dites journaliste, mais vous êtes leur disciple aveugle. Open Subtitles تسمين نفسك صحافية، لكنك أحد الأتباع العميان لهؤلاء المقتصّين
    Remise de pire aveugle que lui. Open Subtitles توجد مدرسة يدرسون فيها العميان الأسوء منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد