Les sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts | UN | العناصر المواضيعية السبعة لإدارة الغابات على نحو مستدام |
Certains éléments thématiques pourraient être spécifiquement liés à des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts précis. | UN | وبعض هذه العناصر المواضيعية يمكن أن يتعلق تحديدا بأهداف عالمية محددة معنية بالغابات. |
éléments thématiques et propositions d'action examinés aux sessions du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | العناصر المواضيعية ومقترحات العمل التي تم التطرق إليها في دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Au plan mondial, les ressources restent insuffisantes pour traiter de manière équilibrée l'ensemble des sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts, énoncés dans l'instrument concernant les forêts. | UN | وعالميا، تظل الموارد غير كافية لمعالجة العناصر المواضيعية السبعة جميعها للإدارة المستدامة للغابات، على النحو المحدد في صك الغابات، بطريقة متوازنة. |
Les sept éléments thématiques offrent donc une occasion unique d'améliorer les données d'information concernant les aspects pratiques de la gestion durable des forêts par rapport aux objectifs de protection de la diversité biologique. | UN | ومن ثم، توفر العناصر المواضيعية السبعة إمكانية فريدة لتحسين المعلومات المتعلقة بممارسات الإدارة المستدامة للغابات بالنسبة لأهداف حفظ التنوع البيولوجي. |
L'un des éléments thématiques les plus importants à cet égard est une analyse des politiques liées à la parité dans le cadre de la démocratisation, avec une étude des cas de la République islamique d'Iran, du Pérou, de l'Afrique du Sud et de l'Ouganda. | UN | وشمل أحد العناصر المواضيعية الرئيسية لهذا الجهد تحليلا لإحلال الديمقراطية وسياسات نوع الجنس، وأجريت دراسات حالة في جمهورية إيران الإسلامية وبيرو وجنوب أفريقيا وأوغندا. |
:: Reconnaissance que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: Nécessité de s'intéresser aux aspects sociaux, environnementaux et économiques de la gestion durable des forêts en utilisant comme cadre les 7 éléments thématiques | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
:: Reconnaissance que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: Nécessité de s'intéresser aux aspects sociaux, environnementaux et économiques de la gestion durable des forêts en utilisant comme cadre les 7 éléments thématiques | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
:: Reconnaissance que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable; | UN | :: الاعتراف بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها البعض وتتقاطع مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
et constate par ailleurs que les États membres peuvent retenir, parmi les éléments thématiques susmentionnés, certains aspects spécifiques qui pourraient tenir lieu de critères et d'indicateurs de la gestion durable des forêts, en fonction des priorités et des situations nationales; | UN | ويقر كذلك بأن بإمكان الدول تعيين جوانب بيئية محددة وغيرها من الجوانب المتصلة بالغابات داخل إطار العناصر المواضيعية المذكورة آنفا للنظر فيها بوصفها معايير ومؤشرات للتنمية المستدامة للغابات، بما يتسق مع أولوياتها وظروفها الوطنية؛ |
Compte tenu de ces répétitions, les États membres et les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts ont pris l'initiative de rendre compte de la mise en œuvre des 195 propositions d'action qui correspondaient, en grande partie, aux éléments thématiques à caractère plus technique et scientifique. | UN | وفي ضوء حالات التكرار هذه، جرت الإفادة عن التقدم المحرز في تنفيذ 195 مقترحا للعمل، بصورة طوعية من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وهذا يتفق إلى حد كبير مع العناصر المواضيعية التي تتسم بطابع تقني وعلمي أكثر. |
:: Reconnaissance du fait que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable | UN | :: التسليم بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها بعضا ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات |
- Existence de sept éléments thématiques dans la gestion durable des forêts | UN | - العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات |
:: Nécessité de s'intéresser aux aspects sociaux, environnementaux et économiques de la gestion durable des forêts en utilisant comme cadre les sept éléments thématiques | UN | :: الحاجة إلى معالجة الجوانب الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات، باستخدام إطار العناصر المواضيعية السبعة |
IV. Les sept éléments thématiques de la gestion durable | UN | رابعا - العناصر المواضيعية السبعة لإدارة الغابات على نحو مستدام |
:: En affectant des fonds spécifiques au comblement des lacunes thématiques dans le financement des forêts, notamment l'ensemble des sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts, de manière à réaliser la pleine potentialité des forêts; | UN | :: تخصيص أموال خاصة لمعالجة الثغرات المواضيعية في تمويل الغابات، بما في ذلك جميع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات من أجل تحقيق القدرة الكاملة للغابات؛ |
Pour résoudre les lacunes thématiques, il faut tenir dûment compte d'une reconnaissance sur pied d'égalité de l'ensemble des sept éléments thématiques de la gestion durable des forêts afin de réaliser pleinement les potentialités de celles ci. | UN | ولمعالجة الثغرات المواضيعية، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للاعتراف المتكافئ بجميع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات حتى يتسنى تحقيق القدرة الكاملة للغابات. |
4 bis. [Accord ad referendum] Encourage les pays à présenter volontairement au Forum, à intervalles réguliers à compter de 2007, des rapports sur les progrès accomplis dans le cadre de leurs efforts visant à réaliser les objectifs mondiaux figurant dans la présente résolution en tenant compte, en tant que de besoin, des sept éléments thématiques de la gestion forestière durable; | UN | 4- مكررا - [اتفق عليه بعد التشاور] يشجع البلدان على أن تقدم بصورة طوعية تقارير وطنية دورية الى المنتدى، بدءا من عام 2007، حول التقدم المحرز فيما تبذله من جهود للاسهام في الأهداف العالمية الواردة في هذا القرار، على أن تراعى حسب الاقتضاء العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات؛ |
Le Conseil participe avec ces mécanismes à l'élaboration de composantes thématiques de leurs travaux, en particulier en ce qui concerne la réhabilitation des victimes de la torture et des mauvais traitements et la documentation médico-légale de la torture. | UN | ويشترك المجلس مع تلك الآليات في وضع العناصر المواضيعية لأعمالها، لا سيما فيما يتعلق بإعادة تأهيل ضحايا التعذيب وسوء المعاملة والتوثيق الطبي الجنائي للتعذيب. |