ويكيبيديا

    "العناصر الواردة في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • the elements contained in paragraph
        
    • des éléments figurant au paragraphe
        
    • des éléments visés au paragraphe
        
    • les éléments énumérés au paragraphe
        
    • les éléments mentionnés au paragraphe
        
    • éléments énoncés au paragraphe
        
    • éléments indiqués au paragraphe
        
    • les points évoqués au paragraphe
        
    • les éléments contenus dans le paragraphe
        
    • éléments du paragraphe
        
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    9. Dans son document récapitulatif, le Président s'efforcera de structurer les idées et les propositions présentées par les Parties autour des éléments figurant au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali, en tenant compte de celles qui ont été émises par les organisations observatrices accréditées. UN 9- وتُوصي وثيقة التجميع التي يُعدها الرئيس إلى تنظيم الأفكار التي أبدتها الأطراف والمقترحات التي قدمتها بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي، على أن تؤخذ في الاعتبار الأفكار التي أبدتها المنظمات المراقبة المعتمدة والمقترحات التي قدمتها.
    Il lui a demandé également d'établir quant au fond, à partir des informations reçues, une analyse supplémentaire traitant des éléments visés au paragraphe 8 de sa résolution 2000/22 en date du 28 juillet 2000. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يوفر، على أساس المعلومات التي يتلقاها، تحليلا موضوعيا إضافيا يتناول العناصر الواردة في الفقرة 8 من قراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000.
    b) Caractéristiques, y compris les éléments énumérés au paragraphe 1 de l'appendice I de la décision 1/CP.16; UN (ب) الخصائص، بما فيها العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    [Option 1 : Tous les éléments mentionnés au paragraphe 13 cidessus [sont] [peuvent être] examinés conjointement pour chaque Partie visée à l'annexe I par une seule équipe d'experts.] UN [الخيار1: كل العناصر الواردة في الفقرة 13 أعلاه [يجب] [يجوز] استعراضها معاً، من جانب فريق خبراء واحد، بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.]
    L'existence d'un ou de plusieurs registres des détenus officiels et à jour, sur lesquels sont consignés tous les éléments énoncés au paragraphe 3 de l'article 17 de la Convention, ou les initiatives prises en vue de l'établissement d'un tel registre. UN وجود، أو الخطوات المتخذة لإنشاء، سجل احتجاز رسمي ومحدَّث واحد أو أكثر، تتضمن جميع العناصر الواردة في الفقرة 3 من المادة 17 من الاتفاقية.
    Sur la base des éléments indiqués au paragraphe précédent, les banques sont tenues d'établir un profil de leurs clients. UN استناداً إلى العناصر الواردة في الفقرة السابقة، يطلب من المصارف أن تضع نبذة عامة عن زبائنها.
    Elle a proposé d'examiner les points évoqués au paragraphe 23 du document DP/FPA/1998/CRP.2 lors des débats intersessions. UN واقترح الوفد ذاته أن تُبحث العناصر الواردة في الفقرة ٢٣ من الوثيقة DP/FPA/1998/CRP.2 خلال مناقشات تجري بين الدورات.
    Les Parties ont créé un groupe de travail spécial qui se réunirait pendant trois jours immédiatement avant la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour examiner les éléments contenus dans le paragraphe 2 de ce projet de décision et présenter leurs conclusions et leurs recommandations au Groupe de travail à composition non limitée. UN وأنشأت الأطراف فريقاً عاملاً مخصصاً يجتمع ثلاثة أيام مباشرة قبل انعقاد الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية لمناقشة العناصر الواردة في الفقرة 2 من نفس المقرر وإعداد تقارير بالنتائج والتوصيات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Les communications des Parties au sujet des éléments figurant au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali sont regroupées dans le document FCCC/AWGLCA/2008/MISC.2, celles des organisations intergouvernementales dans le document FCCC/AWGLCA/2008/MISC.3. UN وترد ورقات الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/Misc.2؛ كما ترد ورقات المنظمات الحكومية الدولية في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/Misc.3.
    25. Le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention a remercié son président d'avoir répondu à l'invitation qu'il lui avait faite d'établir et d'actualiser un document rassemblant les idées et propositions émises par les Parties au sujet des éléments figurant au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. UN 25- أعرب الفريق العامل المخصص عن تقديره لرئيسه لاستجابته للدعوة إلى القيام بإعداد وتحديث وثيقة تُجمّع فيها الأفكار والمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    27. Le Groupe de travail spécial a invité son président à élaborer, sous sa propre responsabilité, un document rassemblant les idées et propositions émises par les Parties au sujet des éléments figurant au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali, en tenant compte des idées et propositions présentées par les organisations observatrices accréditées. UN 27- دعا الفريق العامل المخصص رئيسه إلى إعداد وثيقة، تحت مسؤوليته، تجمع الأفكار والمقترحات التي قدمتها الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي، على أن تؤخذ في الاعتبار الأفكار والمقترحات المقدمة من المنظمات المراقبة المعتمدة.
    Le Conseil demandait également au Secrétaire général d'établir, à partir des informations reçues, une analyse supplémentaire traitant des éléments visés au paragraphe 8 de sa résolution 2000/22 en date du 28 juillet 2000. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، على أساس المعلومات التي يتلقاها، تحليلا موضوعيا إضافيا يتناول العناصر الواردة في الفقرة 8 من قراره 2002/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000.
    c) De demander également au Secrétaire général d'établir, à partir des informations reçues, une analyse supplémentaire traitant des éléments visés au paragraphe 8 de sa résolution 2000/22 en date du 28 juillet 2000. UN (ج) طلب كذلك إلى الأمين العام أن يوفر، على أساس المعلومات التي يتلقاها، تحليلا موضوعيا إضافيا يتناول العناصر الواردة في الفقرة 8 من قراره 2002/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000.
    a) Caractéristiques, y compris les éléments énumérés au paragraphe 1 de l'appendice I de la décision 1/CP.16; UN (أ) الخصائص، بما في ذلك العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    Le Comité créera vraisemblablement un groupe de contact chargé d'élaborer un projet de décision comprenant les éléments énumérés au paragraphe 2 c) ci-dessus en vue de l'adopter éventuellement plus tard dans la semaine. UN (د) من المرجح أن تقوم اللجنة بتشكيل فريق اتصال لوضع مشروع مقرر يتضمن العناصر الواردة في الفقرة 2 (ج) أعلاه لاحتمال اعتماده من اللجنة في وقت لاحق خلال الأسبوع.(1)
    [Option 2 : Tous les éléments mentionnés au paragraphe 13 cidessus sont examinés simultanément par des équipes d'experts distinctes.] UN [الخيار2: تُستعرض أفرقة خبراء استعراض منفصلة كل عنصر من العناصر الواردة في الفقرة 13 أعلاه في وقت واحد.]
    [Option 2 : Tous les éléments mentionnés au paragraphe 15 cidessus sont examinés simultanément par des équipes d'experts distinctes.] UN [الخيار الثاني: تستعرض أفرقة خبراء استعراض منفردة كل عنصر من العناصر الواردة في الفقرة 15 أعلاه في وقت واحد.]
    3. La protection du patrimoine culturel des peuples autochtones reconnaît que les éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones sont souvent des combinaisons de plusieurs éléments énoncés au paragraphe 2 et que pour la plupart des peuples autochtones, leurs connaissances, ressources et expressions culturelles forment une partie indivisible de l'ensemble de leur identité. UN 3- يجب أن تعترف حماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية بأن عناصر هذا التراث تتألف في الغالب من مجموعات تشمل العديد من العناصر الواردة في الفقرة 2، وأن المعرفة والموارد وأساليب التعبير الثقافي تشكل بالنسبة لمعظم الشعوب الأصلية جزءاً لا يتجزأ من هويتها العامة.
    L'examen par le Comité consultatif des propositions au titre du chapitre 11 aurait été plus aisé s'il avait été établi un plan global pour l'ensemble du système, prenant en considération tous les éléments indiqués au paragraphe 68 du Document final. UN 15 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية كانت ستستفيد، في نظرها في المقترحات المقدمة في إطار الباب 11، لو تمّ إعداد خطة شاملة على صعيد المنظومة، بحيث تعكس كافة العناصر الواردة في الفقرة 68 من نتائج القمة.
    Elle a proposé d'examiner les points évoqués au paragraphe 23 du document DP/FPA/1998/CRP.2 lors des débats intersessions. UN واقترح الوفد ذاته أن تُبحث العناصر الواردة في الفقرة ٢٣ من الوثيقة DP/FPA/1998/CRP.2 خلال مناقشات تجري بين الدورات.
    Il a également noté que les idées et propositions soumises par les Parties et les organisations observatrices sur les éléments contenus dans le paragraphe 1 du Plan d'action de Bali (décision 1/CP.13) avaient été rassemblées dans un document (appelé ciaprès document récapitulatif) distribué avant la session. UN وأشار أيضاً إلى أن جميع الأفكار والمقترحات الواردة من الأطراف والمنظمات المراقِبة بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي (المقرر 1/م أ-13) قد جُمعت في وثيقة واحدة() (يشار إليها فيما يلي بالوثيقة التجميعية) صدرت قبل الدورة الحالية.
    51. Il a été dit que les éléments du paragraphe 1 de l'article 9 des Règles de Rotterdam pourraient constituer un point de départ utile pour rédiger des règles sur le transfert du contrôle. UN 51- وذُكر أنَّ العناصر الواردة في الفقرة 1 من المادة 9 من قواعد روتردام توفّر منطلقا مفيدا لصوغ قواعد متعلقة بنقل السيطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد