de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | اتخاذ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | اتخاذ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
1. Appuie pleinement les travaux du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée; | UN | ١ - تعرب عن تأييدها التام لعمل المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Des mesures doivent être prises à l'échelle mondiale pour mettre fin à la discrimination, à la xénophobie et à l'intolérance qui y est associée. | UN | فلا بد من القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بالعمل في هذا الاتجاه على الصعيد العالمي. |
Le projet de résolution I, intitulé «Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée» correspond au document A/C.3/50/L.5/Rev.1. | UN | مشروع القرار اﻷول المعنون " تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، يطابق الوثيقة A/C.3/50/L.5/Rev.1. |
Projet de résolution A/C.3/49/L.77 : " Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.77: " اتخاذ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب " |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (résolution 52/109) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )القرار ٥٢/١٠٩( |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (projet de résolution A/C.3/52/L.31/Rev.1) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )مشروع القرار A/C.3/52/L.31/Rev.1( |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (résolution 51/79) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )القرار ٥١/٧٩( |
Ayant examiné le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée A/49/677, annexe. | UN | وقد درست تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)١(، )١( A/49/677، المرفق. |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (résolution 49/147). | UN | الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )القرار ٤٩/١٤٧(. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (projet de résolution A/C.3/50/L.5/Rev.1) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )مشروع القرار A/C.3/50/L.5/Rev.1( |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (projet de résolution A/C.3/51/L.23/Rev.1) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )مشروع القرار A/C.3/51/L.23/Rev.1( |
2. À sa 47e séance, le 30 novembre, la Commission a entendu un exposé du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (voir A/C.3/49/SR.47). | UN | ٢ - وقد استمعت اللجنة، في جلستها ٤٧ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، إلى بيان أدلى به المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )انظر A/C.3/49/SR.47(. |
64. Ayant examiné le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, a adopté la résolution 49/147 du 23 décembre 1994, dans laquelle elle a exprimé son plein appui au travail du Rapporteur spécial. | UN | ٤٦- وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بعد أن درست تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، القرار ٩٤/٧٤١ )المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الذي أعربت فيه عن تأييدها التام لعمل المقرر الخاص. |
Les accords de paix et les missions de maintien de la paix, jouent un rôle clef dans le traitement des causes profondes d'un conflit, y compris celles liées au racisme, à la discrimination raciale et à l'intolérance qui y est associée. | UN | وتقوم اتفاقات السلام وبعثات حفظ السلام بدور رئيسي في التصدي للأسباب الجذرية للنزاع، بما في ذلك تلك المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Le Rapporteur spécial est impatient de s'engager dans un dialogue constructif avec les autorités sur l'ensemble des questions liées au racisme, à la discrimination raciale, à la xénophobie et à l'intolérance qui y est associée. | UN | ويتطلع المقرر الخاص بتوق إلى إجراء حوار بناء مع السلطات بشأن جميع المسائل المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |