ويكيبيديا

    "العنف و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • violence et
        
    • et violente
        
    • la violence
        
    Il y avait des signes de violence et des bijoux d'une valeur de 4 000 $ ont été volés, cependant, une fouille de la propriété n'a rien donné. Open Subtitles مختفية كانت هناك مؤشرات على العنف و كذلك ما يقدر ب 4000 دولا من سرقت، ومع ذلك
    Oui ça représente la violence et la colère de... d'une société raciste et homophobe. Open Subtitles نعم إنها تعبر عن العنف و الغضب. و العنصرية التي يتعرض لها المجتمع الشاذ.
    Parce que, tu sais, j'ai grandis dans un foyer rempli de violence et de haine. Open Subtitles لاني ترعرت في اسره معتاده على العنف و الكراهية.
    Trouvez la cause de sa violence et démontrez-lui qu'elle a disparu. Open Subtitles أظهر له سبب هذا العنف, و أظهر له أن هذا العنف قد انتهى.
    La campagne d'Hitler était conduite par la haine pure et violente. Open Subtitles و فد كانت حملة هتلر شديدة العنف و الكراهية
    Rouge, la couleur de la colère, de la violence et du mal. Open Subtitles غطاؤها الأحمر ، لون الغضب و العنف و كل الأشياء السيئة
    Il semble que je ne vous apporte que violence et désespoir. Open Subtitles يبدو أن كل ما أجلبه لك هو العنف و التوتر
    ÉDITRICE AU DAILY PLANET résignés à être les victimes de la peur de la violence et de l'impuissance sociale. Open Subtitles صممنا كى نكون ضحايا الخوف العنف و العجز الاجتماعي.
    Le pays est né dans la violence et la dissidence. Open Subtitles لقد ولدت البلاد في موجة من العنف و المعارضة
    Toutes ces caractéristiques correspondent parfaitement au vécu de ce mort, dont la vie fut marquée par la brutalité, la violence, et le meurtre. Open Subtitles كل هذه السمات تتفق بشكل مذهل مع تاريخ الرجل الميت أمامنا والتي كانت حياته مليئه بالوحشيه و العنف و القتل
    Ils mangèrent le pain de la corruption et burent le vin de la violence et firent le mal sous le regard du Seigneur. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    La contrainte physique avec recours à la violence et/ou à l'administration de stupéfiants et de substances psychotropes, d'alcool et d'autres produits puissants; UN الإكراه البدني مع استخدام العنف و/أو المخدرات أو المؤثرات العقلية أو الكحول أو مواد أخرى شديدة المفعول؛
    21) Tenue de conférences nationales sur la prévention de la violence et les conséquences néfastes des mariages forcés; UN 21 - عقد مؤتمرات وطنية عن منع العنف و مساوئ الزواج بالإكراه؛
    Semer la guerre, la violence et la haine, c'est dans ton sang. Open Subtitles نشر العنف و الكراهية يجري في دمك
    Elle a été pleine de violence, et... Open Subtitles كانت متمحورة حول العنف و ان فعلت هذا
    Pour moi, le sport glorifie la violence et la compétition. Open Subtitles أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة
    violence et révolution, sont les seules actes purs. Open Subtitles العنف و الثورة. هي أفعال نقية تماما.
    La violence et la technologie ne font pas bon ménage. Open Subtitles العنف و التكنولوجيا : ليسا متلائمان
    Après une étude minutieuse de la nature puissante et violente de ces meurtres, le meurtrier serait un homme âgé de 25 à 35 ans, avec un QI supérieur à la moyenne. Open Subtitles بعد نظرة معمقة على هذا العنف و طبيعة القوة في هذه الجرائم اعتقد أن القاتل ذكر عمره ما بين 25-35 عام و ذو ذكاء أعلى من المستوى الطبيعي
    Je voulais inhiber la violence. Open Subtitles كنت أحاول أن أمنع العنف و احتجت عيّنه بشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد