Il serait nécessaire au contraire d'identifier chaque bien dans l'avis inscrit par son titre ou un autre élément. | UN | ويلزم بدلا من ذلك تحديد كل بند من الممتلكات الفكرية حسب العنوان أو المحدِّد المذكور في الإشعار المسجل. |
La base de données permet de rechercher les résolutions par conférence, par thème, par titre ou par mot-clef et de télécharger leur texte intégral. | UN | وتتيح قاعدة البيانات البحث عن القرارات حسب المؤتمر أو الموضوع أو العنوان أو الكلمة، ويمكن تنزيل النصوص الكاملة للقرارات. |
Point de l’ordre du jour titre ou description | UN | رقم الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Cote du document Point de l'ordre du jour titre ou description | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
intitulé ou sujet | UN | العنوان أو الوصف |
du jour titre ou description | UN | رمــز الوثيقــة اﻷعمــال العنوان أو الوصف |
titre ou nature du document | UN | اﻷعمـال العنوان أو الوصف |
Cote Point de titre ou description l'ordre du jour | UN | بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو البيان |
Cote du document titre ou description | UN | رمز الوثيقة العنوان أو البيان |
titre ou description | UN | العنوان أو البيان |
titre ou description du document | UN | العنوان أو الوصف |
titre ou description | UN | العنوان أو الوصف |
Cote du document titre ou description du jour | UN | العنوان أو الوصف بند جدول |
intitulé ou description | UN | العنوان أو الوصف |
intitulé ou description | UN | العنوان أو الوصف |
Ne sont autorisées que les modifications concernant la personne, l'adresse ou le compte auxquels le débiteur de la créance doit effectuer le paiement. | UN | ولا تشمل الآثار المسموح بها إلاّ التغييرات في الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين بالمستحق أن يسدّد لـه. |
Point de l'ordre du jour Titre et description | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |